而更值得一提的是,那時候的光榮已然將整個世界納入了游戲之中——這不只是說玩家需要借助彼時的航海工具和地圖穿行于已知的歐洲,北非和中東地區(qū),在堪稱苛刻的條件下確定港口的位置并自行尋找通往新大陸的航線,還意味著玩家需要關(guān)注并記下季風(fēng)洋流等相當(dāng)規(guī)律的氣候現(xiàn)象,根據(jù)其特點(diǎn)安排航路,方能最大效率地使其為我所用。于是幾周目下來的老哥們可是一眼就辯得出什么是亞平寧半島,哪個是博斯布魯斯海峽,談起信風(fēng)洋流全球氣候也說得頭頭是道,絕對能在同齡人乃至地理教師面前裝得一手好逼,也讓“《大航海時代》教我學(xué)地理”為人所熟知并逐漸接受。
如此寓教于樂對光榮又何嘗不是一種鼓勵呢?否則為何光榮要竭盡所能讓后來的《大航海時代2》更顯硬核?在這部系列續(xù)作里,船只功能有了更專業(yè)的的改造機(jī)制,洋流風(fēng)向地圖信息也不再24小時顯示在游戲界面上,去異國買賣貨物需要額外支付20%的關(guān)稅,而購買免稅許可則需要在特定時間前往特定地點(diǎn)去和當(dāng)?shù)毓倭懦镀?hellip;…誠然,在這有著早期日式RPG游戲標(biāo)準(zhǔn)畫風(fēng),主角真的需要下船在港口各建筑之間溜達(dá)的世界里,如此硬核的設(shè)計多少顯得有些格格不入,但我相信,《大航海時代2》登峰造極的敘事足以掩蓋這份不協(xié)調(diào),讓任何玩家自動忽略這些微不足道的瑕疵。
不同于前作單一主人公的海上傳奇,《大航海時代2》講述的可是六名主角相對獨(dú)立又彼此關(guān)聯(lián)的復(fù)雜故事:奧托·斯賓諾拉將作為英格蘭皇家私掠艦隊(duì)的艦長,為玩家講述大航海時代的后起之秀如何出奇制勝的故事;原西班牙海軍軍官,現(xiàn)“海盜女王” 卡特琳娜·艾蘭茨小姐則向玩家們展現(xiàn)了一段令人血脈噴張的復(fù)仇史詩;白手起家的奧斯曼商人阿蘭·維斯特小心翼翼在世界各地經(jīng)商催賬,順便尋找自己失散多年的妹妹;尼德蘭學(xué)者恩斯特洛佩斯則不理會這時代的浮躁,為測繪更精確的世界地圖,前往神秘的東方與日久生情的翻譯勞拉大秀“長安之戀”;葡萄牙冒險家皮耶德·康迪得到了公爵夫人的贊助,為其尋找神話中的黃金之國和自己失蹤的兒子……而基本可以確定是,多年以后前代男主的葡萄牙公爵之子約翰·法雷爾則一邊繼續(xù)類似前作的自由冒險,一邊作為線索人物闖入其他主角的故事,將其連接成為自己獨(dú)一無二的傳奇,從而讓整個游戲的六段故事成長為互為枝干的獨(dú)木之林,復(fù)雜成熟,讓人大呼過癮。
毫無疑問,如此精彩的交錯敘事即便放在今天也足以讓玩家滿懷期待,乘熱打鐵必將大獲成功,可彼時的光榮卻反其道而行之,放棄了自己一貫堅(jiān)持的英雄史觀,幾乎讓系列新作成為了一款嚴(yán)肅的歷史模擬器:游戲整體畫風(fēng)偏向?qū)憣?shí),玩家只能遵循歷史體驗(yàn)伊比利亞航海家的遠(yuǎn)洋故事,而玩家創(chuàng)建的主角也不再擁有特殊背景,似乎只是時代風(fēng)云變幻中的小小配角,因此其所行之事自然跳出時代思潮的桎梏,以至于如今看來會有些不合時宜。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。