在4年前的《NBA2K19》中,2K終于在游戲里實(shí)裝了中國(guó)玩家期待已久的中文解說(shuō),解說(shuō)員是在籃球迷間深得人心的蘇群和楊毅老師。
這其實(shí)不是《NBA2K》這個(gè)系列第一次加入中文解說(shuō)了,在更加早的《NBA2K oline》中,已經(jīng)有過(guò)于嘉老師加盟中文解說(shuō)的先例。
在當(dāng)下,越來(lái)越多的廠商注意到了中文市場(chǎng)的巨大潛力,前兩年的《無(wú)主之地3》《賽博朋克2077》都加入了非常接地氣的中文配音,特別是當(dāng)文字、聲音、劇情、動(dòng)態(tài)的場(chǎng)景和玩法在同一時(shí)間灌輸給玩家,母語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)會(huì)非常明顯,對(duì)于玩家而言,這也可謂是好事一樁。
反映到《NBA2K》的賽場(chǎng)中,大概就是能讓每一個(gè)普通玩家,能在專心于球員跑位、傳球、命中籃框等等操作時(shí),也可以從解說(shuō)專業(yè)的分析中了解比賽大致局勢(shì),制定接下來(lái)的戰(zhàn)術(shù)安排。
因此在即將推出的《NBA2K23》中,中文解說(shuō)也作為一種傳統(tǒng)得到了繼承。
為什么我們需要楊毅和蘇群?
我們所說(shuō)的“解說(shuō)”,也就是專業(yè)領(lǐng)域中被稱為「體育評(píng)論員」的職業(yè),不管是在當(dāng)下流行的電競(jìng)比賽或是傳統(tǒng)體育賽事中,評(píng)論員的工作就是在復(fù)雜的比賽中幫助普通觀眾梳理預(yù)測(cè)賽況,分析解說(shuō)選手的操作?;蛘哒f(shuō),評(píng)論員承擔(dān)著將競(jìng)技的魅力傳達(dá)給每一個(gè)普通觀眾的工作,而相比于在賽場(chǎng)上心無(wú)旁騖的選手們,評(píng)論員也往往更讓人感到親切。
特別在職業(yè)化程度更高,有著更加深厚文化沉淀的NBA賽場(chǎng)上,體育評(píng)論員儼然已經(jīng)和揮灑汗水的球員、陽(yáng)光開(kāi)朗的籃球?qū)氊悺⒓佑椭挠^眾一樣,成為了比賽不可缺少的一份子。
奧尼爾、韋德等等...許多我們這一世代熟悉的籃球巨星往往也會(huì)在退役之后選擇轉(zhuǎn)型評(píng)論員,以自己更加專業(yè)的觀點(diǎn),對(duì)籃球的熱忱,為觀眾獻(xiàn)上一場(chǎng)臨場(chǎng)感極強(qiáng)的盛宴。
“方法總比困難多?!?/p>
“以理服人”
自由美利堅(jiān)...