“采菊東籬下,悠然見南山”等古詩咱背誦過不知多少遍了,也許“用平凡勞動中創(chuàng)造不平凡”早已刻在我們心底?而日語評論區(qū)里,則常常就助眠效果拔群給游戲打出好評。
考慮到日本是創(chuàng)造出“社畜”一詞的國度,壓力山大睡不著覺的情況怕是不少,拿《歐卡》助眠也算解決了大眾剛需?然后在英語評論區(qū)里,則頻現(xiàn)各種形式的婚變小故事。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。