我敢保證,在每一個(gè)玩家的游戲生涯中,肯定都遇到過「哥布林」——他們是一群有著暗綠色皮膚尖耳朵、身著破衣爛衫的小矮人,孱弱的身軀并未給他們帶來強(qiáng)大的個(gè)體戰(zhàn)斗力,小矮人們常常需要成群結(jié)隊(duì)才能在黑暗的地下世界中活下來。
在人們的普遍印象里,他們的個(gè)性卑劣又狡猾,性格傾向混沌邪惡,實(shí)力弱小又好斗貪婪,這也讓他們成為了絕大多數(shù)冒險(xiǎn)者走出新手村時(shí)非常具有使命感的“第一滴血”。
在老司機(jī)的隱秘硬盤中,哥布林的這種卑劣的個(gè)性、善于群起而攻之的作戰(zhàn)方式也被用在一些特別“合適的地方”,比如...
啊不對,放錯(cuò)了,應(yīng)該是這張。
哪來的野種?
這張截圖來自于之前非常熱門的《哥布林殺手》。反常識的地方在于,在這部2018年的動(dòng)畫里,哥布林和人們刻板印象里的綠色經(jīng)驗(yàn)包完全不一樣,反而成了新手村魔王一般的存在。
如果這個(gè)世界上有純種哥布林教信徒的話,那么和女精靈強(qiáng)行捆綁CP販賣的、為它們加上各種buff的行為...許多日式奇幻作品絕對會被打上“淫欲”“暴怒”等等七宗罪而接受審判。當(dāng)然,創(chuàng)作很大程度上會受到需求的影響,哥布林也是因?yàn)槿藗兊慕邮芏?、XP系統(tǒng)不斷扭曲化才得以“百花齊放”。
那么問題來了,怎樣哥布林才是好的哥布林?
在開始探討這個(gè)問題之前,我想花點(diǎn)時(shí)間先從最原教旨的「哥布林(Goblin)」開始聊起,不過先別急,更好康的內(nèi)容在文章后面。
這個(gè)詞的起源可以追溯到法國的「Gobelinus」,這是一個(gè)大概12世紀(jì)時(shí)在諾曼制造麻煩的惡魔的名字。有人說哥布林的原型是英格蘭傳說中用人血浸潤帽子的紅帽子小鬼,也有理論認(rèn)為,這個(gè)詞始于德國傳說中將人類小孩引誘到沼澤里并殺害的狗頭人(kobold)。
總之,哥布林是一種在中世紀(jì)的歐洲大陸上廣為流傳的小妖怪。
因此在后世的文學(xué)創(chuàng)作中,哥布林都是以邪惡的小型生物出場,他們經(jīng)常成群結(jié)隊(duì)造成破壞,給人們的生活帶來不小的影響。
比如英國女文學(xué)家羅塞蒂在1862年出版的長詩《哥布林集市(Goblin Market)》,就曾將哥布林類比為世俗人類貪婪渴望的象征,書中的哥布林偽裝成商人建造了一座集市,先是騙路過少女吃下會上癮的邪惡果實(shí),又會將嘗試反抗少女的衣服撕開,頭發(fā)拔掉,并給她們?nèi)硗繚M果實(shí)的汁水。
極富沖擊力的畫面感,為這篇長詩帶來了非常廣泛的影響力,哥布林=邪惡小矮人的設(shè)定開始廣為流傳。
這張充滿古典韻味的插畫無疑成為了現(xiàn)在許多哥布林相關(guān)本子的“圣經(jīng)”
而更多人應(yīng)該是通過J.R.R.托爾金的《指環(huán)王》才認(rèn)識哥布林的,在這部傳世經(jīng)典中,哥布林既是獸人的同種(體型更小的亞種),也是墮落的精靈,但在《指環(huán)王》原作宏大的故事中,連托爾金并不會特別在意這些細(xì)枝末節(jié),常常會混用二者的名稱。
在電影版里,二者的設(shè)定更是從來沒有過明確統(tǒng)一/分開過,非常曖昧。
到了電子游戲時(shí)代,人們才開始逐漸賦予哥布林更詳實(shí)的設(shè)定,讓這一物種對玩家產(chǎn)生了更加深遠(yuǎn)的影響。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。