于是,《唐可可的誘惑》在拉拉人之中、甚至是在從未看過《Lovelive!Superstar!!》的人之中傳播;而根據后者的反饋,沒看過原本的劇情似乎并不影響二創(chuàng)作品的連貫性。隨著熱度的提高,星無又制作了幾則CV的QA,展現出二創(chuàng)團隊的工作狀態(tài);人們在評論區(qū)刷著劇中臺詞的各種變體,催促著下一集的剪輯和更新;相關社區(qū)呈現出一種和諧的氣氛。
當然也有其他的聲音。對人物如此程度的魔改自然會引起一些不滿。在對這種二創(chuàng)持反對意見的粉絲的私信轟炸下,星無一度暫停了更新,甚至考慮放棄這個系列;不過最終,等待了十余天的第四集還是如約更新,而其中更加扭曲的情感倫理內容也讓《唐可可的誘惑》再一次成為了群聊中吐槽的焦點。
值得一提的是,在前段時間,星無更新了韓文字幕的前三集;而一位韓國VTB在水友的慫恿下進行了全程的鑒賞。且不談這位似乎從未看過原版《妻子的誘惑》的VTB產生的反應,就這個“韓國人說著日語在中國網站看漢語配音帶著韓語字幕的日本動畫”的套娃本身就是一件充滿快樂的事情。回想起十年前《回家的誘惑》拍攝時,三位主演操著不同母語艱難交流的花絮給觀眾留下了深刻的印象——這未嘗不是一種另類的傳承。
這種傳承還體現在兩代人的審美樂趣上。有人評論說“原來我和我媽喜歡的作品就差一個二次元的皮”,讓人不禁感嘆“《回家的誘惑》永不過時”。
我想,《回家的誘惑》如此經久不衰,除了劇集本身的內容,那首充滿感染力的主題曲《無法原諒》也是重要的原因之一。當“為所有愛執(zhí)著的痛,為所有恨執(zhí)著的傷”響起的時候,你總能想起那些老套的劇情和鮮明的人物,也會想起在某個閑暇的午后或是夜晚打開劇集的愜意時光。時間流逝,人們不再從狗血劇中得到感情的治愈和宣泄,而是獲得由時代的變化帶來的歡笑和釋放。
在這個冬天之后,對于我來說,這些低成本的歡笑里不但有品如的衣柜和洪世賢上揚的嘴角,也有這部“韓劇里的日本動畫”和那個“四處留情”的中國偶像。
“如果第五集的更新是一場夢,我一定沒有勇氣醒來吧。”
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。