這個無比精彩的鏡頭語言被耐克命名為“Frozen Moment”,即冰凍時刻。
這個創(chuàng)意出來后非常受歡迎,以至于耐克官方又在 1997 年如法炮制了廣告“Frozen Penny”,讓“Frozen Moment”這個慢動作交替的鏡頭語言在大眾心里更加印象深刻。
對比一下世嘉與耐克兩則廣告可以發(fā)現(xiàn),無論是慢動作交替的鏡頭、還是跑步機對應奔跑的倉鼠、亦或是滿溢的水槽和傾倒的飲料,這兩則廣告在所傳達氛圍與要素細節(jié)上都有著相似性。
或許世嘉這場官司必敗無疑了,真的是這樣嗎?
難以判決的侵權
事實上,雖然兩則廣告放在一起相似度很高,但是難道其他廣告就不能使用慢動作交替鏡頭了嗎?如今這種創(chuàng)意都已經(jīng)不能稱作是創(chuàng)意了,貌似在我們生活中相當常見,耐克的訴訟真的能如其所愿嗎?
著名的紐約廣告律師事務所 Hall Dickler Kent Goldstein&Wood 的聯(lián)席執(zhí)行合伙人 Doug Wood表示:“耐克要想贏得這場官司,必須證明這個創(chuàng)意的表達方式是相似的,而并非創(chuàng)意本身。”
同時他又補充道:“法院通常使用‘外觀和感覺’測試來判定是否侵權,而這項測試的核心在于‘除非被告人非常了解第一個作品,并且試圖使他的東西看起來像第二個,否則不可能出現(xiàn)第二個。’”
解釋一下就是:如果能夠證明,沒有被抄襲的前人智慧,那么永遠也不可能出現(xiàn)后面這個作品,就可以認為后者抄襲了。
可以想到這種舉證是相當困難的。
并且耐克公司“以不正當競爭”為名起訴世嘉,但兩家并沒有實際業(yè)務上的沖突,所以耐克勝訴概率就更加低了。
這么看來好像世嘉反而處在安全區(qū)域,耐克的訴訟可能只會換來長期舉證地獄之中。
但是,在這個結果誰都說不好,耐克也沒有占據(jù)優(yōu)勢的情況下,世嘉主動與耐克和解了。
負傷者的退卻
據(jù) Spong 上報道,在開庭第一天世嘉就主動向耐克道歉,并與耐克簽訂了和解協(xié)議。
根據(jù)協(xié)議,世嘉公司將撤銷這則侵權的游戲廣告,并作為補償同意向耐克公司主導的慈善機構“Boys and Girls Clubs”里捐款 10 萬美元,以促進青少年發(fā)展。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。