廣告中復(fù)刻了 2001 年季后賽,效力于 76 人的艾倫·艾弗森對決雄鹿時狂砍 46 分的精彩瞬間。
只見身著白色 3 號球衣的艾倫·艾弗森,一個運球轉(zhuǎn)身上籃,瞬間全世界都仿佛凝固下來。艾弗森飛身上籃的分解動作,與電視機前人們目瞪口呆的鏡頭交錯拼接,那一刻無論是奔跑的倉鼠、著火的電熨斗、還是傾倒的飲料,一切都慢了下來,只有艾弗森還在半空中飛向籃板,好像全世界都在等待他這個進球一般。
毫無疑問這個廣告是成功的,無論是否熱愛籃球熱愛體育,都能夠從這個廣告里感受到,在巔峰之戰(zhàn)關(guān)鍵進球的瞬間,那神經(jīng)緊繃的感受與被凍結(jié)的氣氛。
而這正是耐克提起訴訟的理由。
他們認為《NBA 2K2》的這則視頻,抄襲了他們在 1996 年的經(jīng)典廣告“Frozen Moment”。
Don't Do It
2002 年 2 月 7 日,耐克公司發(fā)布新聞通稿,稱《NBA 2K2》這則視頻是對他們 1996 年由傳奇人物邁克爾·喬丹主演的廣告的惡意復(fù)制品,并表示要在周四向法院提起正式訴訟,要求法院下達命令以阻止這則廣告繼續(xù)播出,同時要求世嘉向耐克賠償損害。
耐克的高級傳播經(jīng)理 Scott Reames 表示:“我們認為,世嘉廣告幾乎沒有任何原始的創(chuàng)意元素,這些創(chuàng)意元素幾乎全部來自耐克。”“看到另一個廣告商如此公然地竊取我們的知識產(chǎn)權(quán)真是令人震驚和失望。”
然而世嘉真的抄襲了嗎?
我們先回顧一下耐克 1996 年的廣告。
這則廣告用其鏡頭語言描繪了邁克爾·喬丹在芝加哥公牛隊時,對陣洛杉磯湖人隊的精彩表現(xiàn)。在廣告中,喬丹接過籃球、突圍、旋轉(zhuǎn)、飛身上籃的過程變成了慢動作,同時電視機前人們身邊的時間也好像被凍結(jié)一樣,他們忽略了周圍的事件、無視了正在發(fā)生的事故,將一切注意力都放在那個扣籃上。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。