因?yàn)槟阃娴臅r(shí)候大概會(huì)重復(fù)經(jīng)歷以下場(chǎng)景……
在電子游戲這一頭,“死亡”通常意味著一次失敗。
不論是屏幕上出現(xiàn)的是“死”、“YOU DIED”,還是“GAME OVER”,制作者都是在告訴你:嘿,兄弟,再試一次吧。由于古早游戲中不乏高難度的款式,在過(guò)去,也曾有不少游戲編輯用長(zhǎng)篇大論闡述“死亡”之于游戲的意義:一般來(lái)說(shuō),會(huì)讓人死很多次的游戲,代表著高難度,難以觸摸,以及抖M玩家專(zhuān)供。
這也給《DISC ROOM》在創(chuàng)作組的撰稿分配上帶來(lái)了一些尷尬。
事情是這樣的,原創(chuàng)組群里會(huì)不時(shí)出現(xiàn)一些還未正式上市游戲的測(cè)試版cd-key,組里的小伙子們就像外賣(mài)騎手一樣,根據(jù)自己的喜好接單開(kāi)玩。而在之前的放key時(shí)間里,《DISC ROOM》不出意外的無(wú)人問(wèn)津。當(dāng)然,很大程度上也和開(kāi)放組搞事的贈(zèng)言有關(guān)系。
隨著時(shí)間的推移,留在文件中的《DISC ROOM》的cd-key越來(lái)越像是一封挑戰(zhàn)書(shū),而僥幸靠倔勁兒通關(guān)過(guò)《蔚藍(lán)》和《掘地求生》的我,最終接受了挑戰(zhàn)。
從上周到現(xiàn)在,我在《DISC ROOM》里渡過(guò)了總計(jì)六個(gè)小時(shí)的時(shí)光。在steam商店頁(yè)面你能發(fā)現(xiàn),它的好評(píng)數(shù)量還不算多,但98%的好評(píng)率,能夠充分說(shuō)明這些評(píng)測(cè)者對(duì)它是有些上頭的。
《DISC ROOM》確實(shí)是一款很有勁兒的游戲。至于原因,不妨再往下瞅瞅。
玩家和粉絲買(mǎi)賬才是硬道理。
君の偽中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。