雖然很有哲學(xué)意味,但玩家可真的太苦了。
這感覺,太像在玩去年紅極一時的《掘地求升》(原名:Getting over it with Bennett foddy)了。
現(xiàn)在再翻開《掘地求升》的steam評論區(qū),你能找到和《Jump King》差不多的“分裂”型評價。
大家一邊罵自己罵游戲SB,一邊為它打出藍(lán)色的大拇指。
氣到會說八國語言
兩個游戲的核心機(jī)制差不太多,同樣要往上爬,同樣一失足就很可能回到起點(diǎn),游戲體驗時刻在大喜和大悲之間切換。
有人調(diào)侃《掘地求升》的罐子男沒有腿,就是因為在《Jump King》里摔斷了。
《Jump King》頗有點(diǎn)接棒《掘地求升》成為今年的最“恐怖”游戲的味道。
不過相較之下,《Jump King》的關(guān)卡設(shè)計更有趣,少了些惡心人的設(shè)計,多了些機(jī)制上的變化,對玩家心態(tài)的“摧殘”則是有過之而無不及,可以說游戲體驗全面增強(qiáng)了。
在游戲里經(jīng)歷的大起大落,比現(xiàn)實(shí)生活還讓人窒息。更氣的是,很多人還不想停下來。
用爸媽的話說,“你們不是在玩游戲,而是被游戲給玩了”。