相信不少人,在日常消費的時候都會患上“差評恐懼癥”。
或許是出于對無休無止的電話騷擾的擔(dān)憂,也可能是害怕一個不小心被商家給惡意報復(fù);
總之在打差評這回事兒上,很多時候大家往往需要深思熟慮,并且用委婉一點的方式進(jìn)行點評。
國內(nèi)是這樣,身居國外的留學(xué)生們更是小心翼翼。
畢竟出門在外,人生地不熟的,為了保證日常生活不受影響,一般情況下,留子們輕易不會給店家打差評——除非是真的忍不了的時候。
由于現(xiàn)在“一鍵翻譯”功能過于強大,借著語言差異用中文進(jìn)行點評,顯然已經(jīng)不是一個很好的方式了。
所以在這樣的前提下,咱們海外同胞靈機一動,想出了一個好點子:
用各種隱晦的方式給中文差評“加密”。
既然用中文評價會被識破,那么咱就在圖片上下點功夫。
就像下面這個評價,即便是文字上具有迷惑性,但只要是看到了配圖的“難吃”兩個字,我想所有中國人都能夠心領(lǐng)神會。
當(dāng)然,也不排除會有店家一筆一筆拼出筆畫,并翻譯其中的意思。
所以留子們在原有的基礎(chǔ)上再進(jìn)行了一道“加密程序”,確保老外翻譯出來也懵逼,只有中國人能夠看懂。
報吃=不好吃
不過也有實在忍無可忍的時候,而這時即便不看文字,相信透過圖片也能感受到顧客的無奈。
誰買誰是冤大頭
這次動畫版的翻車,都算不上我們經(jīng)??吹降哪欠N失敗翻拍,它幾乎只是個半成品....