在國外社交網站上,外國玩家對云堇這段表演也是熱議不斷,其中既有人因為劇情的表現(xiàn)形式而震撼,同時也有玩家因為這段劇情感動到流淚,紛紛點贊原神?;蛟S彼此之間語言不通,但是音樂與旋律卻是世界通用,當我們國家的國粹以這樣的方式呈現(xiàn)在世人面前,并且引起這么大反響,相信各位的內心也會感到驕傲吧。
值得一提的是,在之前原神2.4版本前瞻直播中,因為時間原因放出了一小段云堇的京劇唱段,夾雜在其他地區(qū)的配音之中顯得比較突兀,因此有部分外國玩家當時并沒有欣賞到其中的精髓。而如今完整版《神女劈觀》出現(xiàn)后,這些此前“嫌棄”的外國人卻是一片真香。
尤其是在全世界所有服務器,《神女劈觀》都是由楊揚老師配的中文原音,讓全球玩家一起傾聽京劇,這感覺太爽了!而原神這次的版本,也登上了上?!段膮R報》,報紙用大版面高度贊揚原神云堇在海外掀起“京劇熱”一事,排面拉滿。
用游戲的方式承載傳統(tǒng)文化,讓世界各地的年輕玩家共同欣賞國粹,原神這一波文化輸出,堪稱“王炸”級別,各位覺得呢?
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。