本著熱度優(yōu)先的原則,我們就先從不久前的6月已經(jīng)真人劇集化的“驚奇少女”說起吧。
在這部真人版的《驚奇少女》劇集中,身為“驚奇少女”,全家都是穆斯林的美籍巴基斯坦裔的女高中生卡瑪拉·可汗,一度引起了不少爭議。
至于爭議的重點,自然就是集中于她身上濃重的“綠”了。
不過如果你也是美漫讀者,那么相信你也會承認,作為一部漫改影視劇,起碼從人設(shè)上講,《驚奇少女》算是相當忠實原著的了。畢竟,在2013年底首度于漫威《驚奇隊長》漫畫中登場時,她就已經(jīng)是這樣了。
但話又說回來,還原歸還原,作為最新的一任“驚奇女士”,她的形象比起前輩們實在是相去甚遠。
無論是初代目卡羅爾·丹弗斯,二代目卡拉·索芬,還是三代目莎朗·范杜拉,無一不是典型的成熟白人美女形象(初代目卡羅爾·丹弗斯的形象在上世紀七八十年代后受女權(quán)風潮的影響,在形象上有了一些中性化的要素,比如變短的頭發(fā)和更加男性化的面部線條,但整體上還是保持著此前的形象基調(diào)),而到了四代目,卻突然來了個180°的大轉(zhuǎn)彎,熟女變少女,白皮變棕皮,甚至信仰都從上帝變成了安拉,這其中的原因,相信不必我過多解釋,各位也能想到個八九不離十。
1→2→3→4
至于神奇少女這邊,沿承其實還要更久點。畢竟“驚奇女士”進入“少女時代”才一屆,而“神奇女俠”在這個時代中,已經(jīng)傳承到了第三代。
而與“驚奇女士”一樣,“神奇女俠”作為知名度更高,甚至在很多不關(guān)注美漫的吃瓜群眾眼中幾乎可以作為“女超英”代名詞的存在,得益于龐大的影響力和受眾群體,其自身的形象在迄今為止隨著時代的變遷和作畫風格的發(fā)展產(chǎn)生變化的進程中,還沒有受到什么明顯的ZZZQ因素的影響,但作為她“后來者”的“神奇少女”,可就沒這么幸運了。
在經(jīng)歷了前兩任還相當符合傳統(tǒng)“女超英”形象的傳承之后,到了第三任,DC畫風一轉(zhuǎn),一改經(jīng)典的“白人美女”形象,把第三任“神奇少女”塑造成了拉丁味兒十足的棕皮形象。
神奇女俠和三任神奇少女(從左到右)
值得一提的是,編繪這位變化明顯的最新成員個人故事的是一位名叫Joelle Jones的女畫師,而她也是“貓女”的經(jīng)典畫師之一。
有色人種化+女畫師,這樣疊BUFF的操作,在如今的風向下意欲何為,幾乎可以說是昭然若揭了。
從上面的例子,其實不難看出,在ZZZQ的風潮愈演愈烈的如今,“女超英”們,確實不可避免地在不同程度上受到了影響,而無論是否明言,漫威與DC也確實在“隨波逐流”。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。