《星空》支持簡(jiǎn)體中文、英語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ),波蘭語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ),但是并不支持韓語(yǔ),在支持語(yǔ)音公布之后,許多的韓國(guó)玩家表示不滿。
推特博主Xbox News for Koreans發(fā)文解釋了《星空》沒有韓語(yǔ)(字幕)的原因,雖然Zenimax(B社)被微軟收購(gòu),但是仍是一個(gè)獨(dú)立于Xbox游戲工作室的發(fā)行商。根據(jù)收購(gòu)條件,B社可以繼續(xù)發(fā)行自己的游戲,這也是之前Xbox舉辦的展會(huì)的名字是“Xbox&Bethesda展會(huì)”,而不是“Xbox展會(huì)”的原因。
按照以往的B社通常會(huì)將旗下游戲的本地化工作委托給當(dāng)?shù)匕l(fā)行商,但是也有地區(qū)B社在當(dāng)?shù)貨]有分公司,比如韓國(guó),當(dāng)?shù)匕l(fā)行商韓國(guó)H2 Interactive在購(gòu)買B社游戲發(fā)行權(quán)后,會(huì)負(fù)責(zé)本地化工作。
截至目前,B社游戲中都加入了韓文,但是因?yàn)锽社游戲?qū)⒅辉赬box/PC平臺(tái)上發(fā)布,并首發(fā)加入XGP,這使得H2 Interactive從B社游戲銷售中獲得的利潤(rùn)越來(lái)越少,因?yàn)椤缎强铡肺谋玖繕O大,想要韓化需投入很多成本,所以H2 Interactive不愿意在《星空》韓國(guó)本土化上進(jìn)行投資了,這也就使的《星空》支持的語(yǔ)言里沒有韓語(yǔ)。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。