先聊點題外話。其實應(yīng)該并沒有“解壓游戲”這么一類說法,游戲本身就是工作學(xué)習(xí)之余的消遣之一,負(fù)責(zé)解壓是分內(nèi)之事,就像不管是啥文化底蘊深厚的自助餐,400塊總得管飽一樣。如果一款游戲你玩起來反而在增壓,那游戲,你,或者你的隊友,這仨里頭肯定有一個是有問題的。
比如有一個打22傷害的隊友時
但是在Steam的評論區(qū),和一些玩家們發(fā)帖推游時,“解壓”又往往會成為一款游戲的標(biāo)簽。比方說最近在Steam上好評如潮的《城鎮(zhèn)疊疊樂》(原來的名字叫Townscaper,不知道為啥中文譯名這么4399了),很多人就覺得它屬于解壓游戲。
《城鎮(zhèn)疊疊樂》君的這個成績,已經(jīng)足夠讓他躋身steam“不得不玩的獨立游戲”之列了
和這款游戲的玩法聯(lián)系起來后,你很快就能理解這個標(biāo)簽的由來?!冻擎?zhèn)疊疊樂》和指尖陀螺,解壓魔方,泡泡紙等線下解壓玩具確實有著一個共性,就是可以隨意操作,且每一次操作都會給你一個準(zhǔn)確的反饋。
在畫面一端,《城鎮(zhèn)疊疊樂》會通過一套算法,讓你隨便怎么按都可以建設(shè)出一個“還算看得過去”的水上城鎮(zhèn),你甚至可以閉著眼睛點一通后再來欣賞;
而更核心的是音效部分。建筑丟進水里時,那個下水的“哐咚”聲,擺放在石板路,或者和其他建筑群組合時,都會在你點下瞬間,給你一個清脆音效的反饋。這就很像泡泡紙每一個泡泡被捏破時的清脆響聲一樣,能讓人覺得“雖然不知道具體是怎樣一回事但確實很爽”。
但也真的有不少人,認(rèn)真在這款游戲里構(gòu)筑城市
也正因如此,早在《城鎮(zhèn)疊疊樂》上EA版本時,我就在這邊推過它。如果當(dāng)時你沒看到,或者覺得沒多大意思懶得買,現(xiàn)在或許可以試試看。
接著說說解壓和游戲吧。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。