??一張圖,一句話,你簡(jiǎn)閱NS游戲每日新聞~
Marvelous中文官博今日發(fā)布了一支宣傳短片,用以回顧《符文工廠》系列誕生15周年,并以此對(duì)系列玩家表示感謝。
符文工廠系列最初是在牧場(chǎng)物語(yǔ)的基礎(chǔ)上增加RPG要素衍生而來(lái)。
(系列新作《符文工廠5》中文版即將于9月2日推出,早前先行推出的日版無(wú)中文)
基于Wii平臺(tái)同名舊作高清復(fù)刻移植的《索尼克 繽紛色彩 究極版》,原計(jì)劃9月9日推出中文版,9月7日推出英文版。
今日歐洲世嘉官推發(fā)布了一則延期通知,由于運(yùn)輸受影響,《索尼克 繽紛色彩 究極版》在EMEA大區(qū),除澳大利亞和新西蘭外,歐洲、中東、非洲地區(qū)實(shí)體發(fā)行延期,數(shù)字版不受影響。
這對(duì)實(shí)體卡帶玩家可能帶來(lái)一定影響。
(reddit上有法國(guó)玩家反映,當(dāng)?shù)刎涍\(yùn)行業(yè)的罷工以及疫情可能是導(dǎo)致延期的原因)
8月24日晚間的“TYPE-MOON TIMES Vol.5”線上直播節(jié)目,官方展示了《月姫 -A piece of blue glass moon-》約十分鐘游玩演示,以及各種類日本店頭特典。
目前游戲暫未公布中文版計(jì)劃,日本店鋪特典對(duì)國(guó)內(nèi)玩家也沒啥意義。
值得一提的是,演示中遠(yuǎn)野秋葉的配音是下地紫野,高冷聲線有些容易讓人串戲到??ɡ?。
節(jié)目后半段,月姬格斗游戲《MELTY BLOOD: TYPE LUMINA》(支持中文)公布了一名參戰(zhàn)角色 有間都古。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。