買衣服的時(shí)候常常會看到衣服上有著「奇妙」英文單字或者是句子,先不管意思合適不合適,有這些字真的會加分嗎?
來自日本的網(wǎng)友(@d_d_osorezan)覺得英文單字太多余,甚至畫了個(gè)漫畫。
在逛百元商店時(shí)顏色發(fā)現(xiàn)不錯(cuò)的馬克杯……但是上面卻寫著「IT'S A HAPPY DAY」?!
這個(gè)時(shí)候網(wǎng)友(@d_d_osorezan)腦中只有一個(gè)想法,就是杯子的顏色很漂亮,不過上頭的英文句子非常多余,有種破壞美感的感覺!甚至是連其他盤子上也出現(xiàn)了「IT'S AHAPPY DAY」到底是要多強(qiáng)調(diào)今天是個(gè)美好的一天呢(厭世)
有趣的是商品的陳列架上直接來一句『Simple is the best!』完全符合了這名網(wǎng)友的心境!簡單就是最好的!
老虛和兔子不得不說的那些事
制作《主播女孩重度依賴》獨(dú)立游戲廠牌“WSS playground”,聯(lián)合《八方旅人》開發(fā)商“ACQUIRE”,再次推出以女性為主角的視覺小說加卡牌戰(zhàn)斗游戲——《深淵絕賭:千王處刑》。
畢竟,游戲應(yīng)該是明媚的。
從來沒見過這么抽象的策劃。
帶著律師身份證明,在法庭上拍下桌子,提出針對證人證詞的漏洞。此時(shí)此刻,我猜你要大喊一聲“異議!”了,但是稍等,這里不是《逆轉(zhuǎn)裁判》。這里是《無罪之庭》!
深夜看罷《首爾之春》,恍惚間似有軍靴踏過書房的木地板。這部以1979年韓國軍事革命為底色的影片,既非簡單的正邪對抗,亦非熱血的英雄敘事,倒像一柄冰冷的手術(shù)刀,剖開了權(quán)力肌理中最隱秘的毛細(xì)血管。