許多玩家期待已久的《蠟筆小新 我與博士的暑假 ~永不結(jié)束的七日之旅~》中文版在上週正式發(fā)售,被人發(fā)現(xiàn)了相當有趣的中文版獨有收音 Bug。
《蠟筆小新 我與博士的暑假 ~永不結(jié)束的七日之旅~》為過去一手打造出《我的暑假》系列游戲的制作人綾部和制作的一款慢活類型游戲。這次的本次中文版包括了繁/簡中文字幕搭配中文配音或粵語配音,請來的也都是大家耳熟能詳?shù)碾娨?a class="keylink" target="_blank">動畫原班配音人馬。
但很快就有玩家發(fā)現(xiàn),在游戲中的第 12 天(8 月 5 日)一開始,似乎收錄到了有些奇怪的語音…
從影片中可以聽到為旁白配音的馮嘉德老師在唸完“從今天開始我們家的兩個孩子…”后似乎發(fā)現(xiàn)自己讀錯臺詞,連忙說“對不起對不起”,相當有趣,也可以藉此一窺配音背后的真實工作情況。
其實就配音工作來說,念錯重來是很常見的事,因此這屬于是明顯的后制失誤,但在游戲中確實相當少見,雖然社群上有不少人認為這個 Bug 相當可愛,不過官方其實已經(jīng)獲悉,因此在不久的未來也許會被更新掉,如果想要親手玩到可以聽這段,得把握這段還沒更新的時間了。
《蠟筆小新 我與博士的暑假 ~永不結(jié)束的七日之旅~》目前已于 Nintendo Switch 獨占推出。
更多內(nèi)容:蠟筆小新:我與博士的暑假專題蠟筆小新:我與博士的暑假論壇
對于一款游戲來說,不斷推陳出新是保持玩家熱情的關(guān)鍵。
似乎如今女性角色只有展現(xiàn)出健壯、獨立于男性期望的形象才是“政治正確”的,這是不是也算另一種方面的“刻板印象”?
誰買誰是冤大頭