大受好評的功夫動作游戲《師父(SIFU)》原定于本周更新中文配音。但今日(2月24日),《師父》官方在微博發(fā)布公告,中文配音由于各種不可描述的原因?qū)е铝搜诱`,預(yù)計在下周五之加入游戲。此外,官博還放出了一小段預(yù)告片進行預(yù)熱。
以下為微博原文:
【中配更新進展】
尊敬的各位玩家朋友,我們很抱歉的通知您,您預(yù)定的中配版《師父SIFU》由于各種不可描述的原因?qū)е铝搜诱`,預(yù)計在下周五之前能夠推送到您的游戲內(nèi),在此我們深表歉意,請您暫時使用原版進行游玩。
在上線的第16天,為了中配我們總共督促了開發(fā)小隊總計101次,順手做了996處本地化優(yōu)化,完成了多達10086次的配音優(yōu)化,耗時超185*****0221秒,相信我們,中配值得你的等待。
?。ㄗ詈筮\營冒著被辭退的風(fēng)險悄咪咪放一段座機畫質(zhì)小片預(yù)熱一下,希望大家……輕輕催更)
老虛和兔子不得不說的那些事
制作《主播女孩重度依賴》獨立游戲廠牌“WSS playground”,聯(lián)合《八方旅人》開發(fā)商“ACQUIRE”,再次推出以女性為主角的視覺小說加卡牌戰(zhàn)斗游戲——《深淵絕賭:千王處刑》。
畢竟,游戲應(yīng)該是明媚的。
從來沒見過這么抽象的策劃。
帶著律師身份證明,在法庭上拍下桌子,提出針對證人證詞的漏洞。此時此刻,我猜你要大喊一聲“異議!”了,但是稍等,這里不是《逆轉(zhuǎn)裁判》。這里是《無罪之庭》!
深夜看罷《首爾之春》,恍惚間似有軍靴踏過書房的木地板。這部以1979年韓國軍事革命為底色的影片,既非簡單的正邪對抗,亦非熱血的英雄敘事,倒像一柄冰冷的手術(shù)刀,剖開了權(quán)力肌理中最隱秘的毛細血管。