哥哥的英勇表現(xiàn)也讓弟弟的那些朋友對他刮目相看,接納了他。
然而,回到鎮(zhèn)上后,弟弟的腳傷卻立刻“痊愈”了,又恢復了那副活蹦亂跳的模樣。
哥哥這才意識到,弟弟是為了讓自己融入團體,故意示弱。
動畫最終落在了兄弟情上,經(jīng)歷了這一夜奇遇的兄弟倆肩并肩行走在清朗的街道上,一掃昨夜來時的烏煙瘴氣。
但原作小說則沒有這么溫柔,發(fā)現(xiàn)了弟弟示弱行徑后的哥哥,反而更加憤怒了。
他不想被他這樣同情,也一直看不慣改造人這種以犯險為榮的態(tài)度。兄弟倆確實坦誠相待了,只不過,從哥哥那里傳達的,是他積蓄了多年的負面情緒。
盡管我更喜歡原作結(jié)局一些,因為我認為,作為一個故事,沒必要強行去“解決”一個問題。
有時,把問題赤裸裸地擺在觀眾面前,是更高明的選擇。
但我依然喜歡這個動畫短片,至少它把小說中“鯨魚躍出冰面”的名場面做得非常漂亮,而這個奇觀,從某種程度上來說,也是這個作品的靈魂。
如果說,《冰》帶給我的是視覺上的享受,那么《溺斃的巨人》則是讓我在看罷之后能夠回味良久。
這個短片改編自J.G.巴拉德的同名小說,而這個故事發(fā)生在一座平平常常的海邊小鎮(zhèn)上。
某天早晨,一具巨人的遺體忽然出現(xiàn)在沙灘上,從他掌心里的一汪海水來看,他應該是溺水而死的。
作為敘述者的科學家起初覺得這只是什么奇怪的謠言,直到前往海灘的人越來越多,他才終于決定去一睹真相。
當他親自看到那具巨人的遺體后,他被巨人身上散發(fā)的強烈神性震撼住了。
他有著一張古典的面容、勻稱的身材,就像一尊完美的雕像,科學家第一眼看過去,他感覺自己見到了《奧德賽》中那些溺水的希臘英雄。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。