眾所周知,法國國旗是白色的。
等等,說好的三色旗呢?放在這里,那么大一面象征著“自由平等博愛”的三色旗呢?
不好意思,在國內(nèi)網(wǎng)友的認(rèn)知中,法國國旗現(xiàn)在就像下圖一樣的白。
你也許會注意到,不知道是從什么時候開始,“今日乳(辱)法”已經(jīng)成為網(wǎng)友們每天的固定娛樂節(jié)目了。
甚至我看個《貓和老鼠》都會有沙雕彈幕在乳法:
這場活躍在國內(nèi)論壇上的“乳法”狂歡的確有點讓人費解,畢竟我們和法國的交集并不是那么多,甚至很多人連火燒圓明園的英法聯(lián)軍都能記錯成八國聯(lián)軍??峙挛覀儗τ诜▏挠∠蟠蟾啪褪墙裉煊逃袥]有在打折了吧。
“乳法”并不是起源于我國網(wǎng)友的一時興起,和法國人相愛相殺數(shù)百年的英國人才是Diss死對頭的急先鋒。
曾經(jīng)學(xué)英語時我會奇怪為什么薯條會叫做“French fries”,然后再來跟我學(xué)一學(xué)下面這幾個詞的意思:“French Disease”(性?。?、“French pox”(梅毒)、French postcard(春宮圖)。你是不是明白了英法這對鄰居互相之間的惡意有多深。
進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)時代之后,“乳法”主要集中在對于法國近現(xiàn)代辣眼睛的戰(zhàn)爭表現(xiàn)上。1995年的美國動畫《辛普森一家》中,就直接用“surrender monkeys”來諷刺法國曾經(jīng)的投降史。
老虛和兔子不得不說的那些事
制作《主播女孩重度依賴》獨立游戲廠牌“WSS playground”,聯(lián)合《八方旅人》開發(fā)商“ACQUIRE”,再次推出以女性為主角的視覺小說加卡牌戰(zhàn)斗游戲——《深淵絕賭:千王處刑》。
畢竟,游戲應(yīng)該是明媚的。
從來沒見過這么抽象的策劃。
帶著律師身份證明,在法庭上拍下桌子,提出針對證人證詞的漏洞。此時此刻,我猜你要大喊一聲“異議!”了,但是稍等,這里不是《逆轉(zhuǎn)裁判》。這里是《無罪之庭》!
深夜看罷《首爾之春》,恍惚間似有軍靴踏過書房的木地板。這部以1979年韓國軍事革命為底色的影片,既非簡單的正邪對抗,亦非熱血的英雄敘事,倒像一柄冰冷的手術(shù)刀,剖開了權(quán)力肌理中最隱秘的毛細(xì)血管。