近日,在國外某線下零售店內(nèi),《星鳴特攻(Concord)》游戲?qū)^(qū)驚現(xiàn)一則別出心裁的“游戲訃告”,其設(shè)計(jì)融合了墓碑元素與“RIP”(Rest In Peace,安息)字樣,背后則是一片空空如也的貨架,營造出一種莫名的荒涼氛圍。
關(guān)于這則訃告的始作俑者,究竟是幽默感十足的玩家還是店鋪工作人員,目前尚不得而知。然而,這一創(chuàng)意之舉迅速在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了熱議,評論區(qū)中不乏網(wǎng)友們的歡聲笑語。
部分網(wǎng)友以毒舌又不失風(fēng)趣的口吻調(diào)侃道,《星鳴特攻》仿佛成為了“生前默默無聞,死后卻意外走紅”的典范,連下架都能以如此獨(dú)特的方式搶占營銷熱點(diǎn),雖略顯無奈,卻也給平靜的店鋪生活添上了一抹不同尋常的色彩。更有網(wǎng)友戲稱,這款游戲真是“活著浪費(fèi)空氣,死了浪費(fèi)土地”。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。