隨著《黑神話:悟空》火爆全球,不少外國玩家在體驗完游戲后發(fā)現(xiàn),游戲的實際表現(xiàn)和某些媒體的宣傳完全不同——尤其是政治正確這方面。在游戲發(fā)售前,Screen Rant等部分外媒就因游戲缺乏多樣性,甚至是缺乏女性元素而打了低分。
此前,IGN編輯,著名SBI支持者Rebekah Valentine曾在文章中公開強調(diào):“我在演示版本中沒有看到任何女性或女性化角色,雖然最終的游戲中可能會有女性角色,但目前還無法真正評論游戲科學開發(fā)者想表達的信念。”意在暗示游戲科學政治不正確,并且在游戲發(fā)布至今10多天里,她也沒有做出所謂“真正評論”,反而關閉所有社交媒體開了無敵隱身掛。
不過事實勝于雄辯,玩家們在玩完游戲后發(fā)現(xiàn)——游戲里不僅有女性,而且還是審美相當在線的設計,而非西方游戲的DEI風格。推用戶CarlZha發(fā)布了一篇對比游戲內(nèi)角色和游戲外真人演員的圖片,目前閱讀量已經(jīng)突破240萬,評論區(qū)有玩家吐槽:“這不算女性,因為太漂亮了。必須按照DEI的標準表現(xiàn)出雌雄同體的樣子才叫女性。”
另一位業(yè)內(nèi)人士VideoArtGame也發(fā)布了一張《黑神話:悟空》中女性妖怪的圖片,甚至都沒有放上演員對比,閱讀量也已突破150萬;而多次反對DEI元素的推玩家Mangalawyer曬出了一張國內(nèi)主播仿妝“四妹”的直播截圖,并表示:“中國女性們正在以《黑神話:悟空》中的蜘蛛女為靈感進行仿妝cos,雖然一些西方游戲記者批評該游戲缺乏多樣性,并指責其仇視女性,但它似乎深受亞洲女性的喜愛。”
有趣的是,評論區(qū)除了力挺亞洲不受西方DEI影響外,還有玩家吐槽:“我們知道游戲里有女性,但那些記者卻不知道他們連第二章都打不過。”
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。