VR游戲具有很高的沉浸度和代入感,游玩時(shí)往往能給人身臨其境的感覺。不過這種體驗(yàn)可能也會(huì)帶來一些新的問題。據(jù)英國每日郵報(bào)報(bào)道,有一位不滿16歲的少女在VR虛擬世界中遭遇侵犯,她自稱受到嚴(yán)重心理創(chuàng)傷,警方也為此而介入了調(diào)查。
據(jù)悉這是英國首起“虛擬世界性侵案”,一位不滿16歲的女孩報(bào)警稱,她的個(gè)人虛擬形象在一款VR網(wǎng)絡(luò)游戲中遭遇多人侵犯,雖然沒有對(duì)她的身體造成傷害,但在心理和情感上給她留下了嚴(yán)重陰影。警方認(rèn)為,VR游戲的高沉浸度使得那些虛擬體驗(yàn)顯得很真實(shí),他們已經(jīng)介入調(diào)查,甚至有人呼吁建立新的法規(guī)來對(duì)抗這些在虛擬世界中侵犯未成年人的行為。
據(jù)報(bào)道,以前也有過類似的案件,比如在2022年,心理治療醫(yī)師Nina Jane Patel就曾描述過自己在Meta公司的免費(fèi)VR網(wǎng)絡(luò)游戲《Horizon Worlds》(當(dāng)時(shí)叫Horizon Venues)中遭遇侵犯的過程:當(dāng)時(shí)她被3~4名男性聲音、男性外觀的虛擬角色圍住,他們先是對(duì)她言語騷擾,然后又對(duì)她動(dòng)手動(dòng)腳,包括用手摸她的虛擬形象,她說當(dāng)時(shí)那個(gè)過程只能用“性侵犯”來形容。
警方表示,由于傳統(tǒng)意義上的“性侵犯”需要真實(shí)身體的接觸,所以目前這類案件可能不太好定性;而且網(wǎng)絡(luò)游戲的用戶可能來自世界各地,出了事該歸誰來管也是個(gè)問題。這方面可能還需要后續(xù)完善相關(guān)制度才行。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。