近日,日本網(wǎng)友聊起了「一天代表一輩子」的換算法。將現(xiàn)在的歲數(shù)除以3,得到的就是自己的人生進(jìn)展到一天當(dāng)中的哪個(gè)時(shí)間。比如27歲,那就用27除以3等于9,那么就是人生還在早上9點(diǎn)。但是這么算起來的話,超過72歲就是在熬夜了!
「我聽廣播聊到『用自己的年齡除以3就是一生進(jìn)展到什么時(shí)間』的話題。也就是說快要27歲的我,目前是人生的早上9點(diǎn)。才剛起床不久,正準(zhǔn)備要開始一天的活動(dòng)。這么想就讓我感覺寬心多了?!?/p>
最近這位日本推特網(wǎng)友分享了用「一天的時(shí)間」代表一輩子的換算方法,引發(fā)了熱烈反響。這個(gè)方法據(jù)說是由日本廣播主持人伊奈かっぺい所提出。
伊奈かっぺい在廣播節(jié)目提及這個(gè)換算法
根據(jù)這套理論,將自己「現(xiàn)在的歲數(shù)除以3」,得到的數(shù)字就代表自己的人生進(jìn)展到一天當(dāng)中的哪一個(gè)時(shí)間。
這個(gè)話題立刻讓日本網(wǎng)友們紛紛換算起自己活到幾點(diǎn)了。
「18歲的我是早上6點(diǎn),還在睡夢(mèng)中的意思嗎?」
「早上6點(diǎn),難怪我都沒有干勁,還很想睡啊?!?/p>
「我現(xiàn)在正要出門上班的意思嗎……」
「我是10點(diǎn),看來一天還很長呢?!?/p>
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。