在經(jīng)典游戲《塞爾達(dá)傳說(shuō)》中有一句經(jīng)典臺(tái)詞“It’s dangerous to go alone!take this.”而近日,在國(guó)外Reddit論壇上,一位網(wǎng)友使用了這句話求婚,并且還成功了。
這位網(wǎng)友制作了一個(gè)帶有《塞爾達(dá)傳說(shuō)》王室紋章的盒子,里面裝著求婚戒。在盒子翻開的蓋子背面,寫著一句“It’s dangerous to go alone,take me?”。雖然在帖子中,并沒(méi)有表示他女朋友是否是塞爾達(dá)玩家,但是求婚已經(jīng)成功,并且也成為了網(wǎng)絡(luò)熱帖。
這句話最初來(lái)自1986年的任天堂游戲初代《塞爾達(dá)傳說(shuō)》,一位老者在林克冒險(xiǎn)前,贈(zèng)送給他武器時(shí)說(shuō)出的臺(tái)詞。多年以來(lái)在網(wǎng)上也成為了熱梗,創(chuàng)造出不少迷因梗圖。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。