博格丹表示,當(dāng)他在無人區(qū)里荒廢的街道上巡視時(shí),狗狗們總是十分開心地圍在他身邊,想看看他身上有沒有帶吃的。假如哪條狗的注意力被別的東西吸引了去,或是跑開去追其它動物,它們最終總會回到博格丹身邊。
這種忠誠是雙向的。特恩布爾指出,這些守衛(wèi)有時(shí)也會去幫狗狗們解決一些小麻煩,比如幫它們把扎在皮膚里的刺拔出來,或者給它們注射狂犬疫苗等等。
在無人區(qū)里監(jiān)視出入人群有時(shí)是件相當(dāng)無聊的差事,但好在總有狗狗相伴左右。
雖然人們因?yàn)椴话踩鴱U棄了這片土地,但這里的狗狗們卻依然得以繁衍生息
在部分檢查點(diǎn),有些狗已經(jīng)基本等于被守衛(wèi)們收養(yǎng)了,會接受他們提供的食物和住所。但并不是所有狗都如此馴服。一名守衛(wèi)告訴特恩布爾:“有條狗叫阿爾卡,我們一直沒辦法給她打狂犬疫苗,因?yàn)樗龝恕?rdquo;
據(jù)另一名守衛(wèi)表示,還有一條狗比阿爾卡更難接近,根本不讓人碰。“你只能給她放下一盆食物就離開,她等你走了之后才會吃。”
博格丹說,這些狗見到陌生人時(shí)會叫幾聲,這畢竟是它們的天性。但一旦它們感到威脅解除,便會平靜下來、開始搖尾巴。有時(shí)你看著它們,還會感覺它們仿佛在笑似的。
一般來說,去切爾諾貝利的游客都被建議不要接觸這些狗,防止它們身上有放射塵。我們無從知曉這些狗都去過哪里,而無人區(qū)里有些地方的輻射污染程度比其它地方要高得多。
除了狗之外,切爾諾貝利無人區(qū)里還有其它野生動物。2016年,隸屬于美國政府的野生動物生物學(xué)家薩拉•韋布斯特和同事們發(fā)表了一篇論文,介紹了狼、野豬、紅狐等多種哺乳動物是如何在無人區(qū)中繁衍生息的。相機(jī)陷阱采集的數(shù)據(jù)顯示,在放射性污染相對較高的區(qū)域,這些動物的數(shù)量并沒有顯著降低。
切爾諾貝利附近的狗狗們就像普里皮亞季市游樂場的摩天輪一樣出名
特恩布爾說,當(dāng)?shù)厥匦l(wèi)對輻射一般不是太擔(dān)心,不過他們有時(shí)也會用輻射劑量計(jì)檢查一下狗的全身。
而牛津大學(xué)研究動物馴化的考古學(xué)家格雷格•拉爾森指出,這就好像是這些狗通過提供陪伴、對常與之打交道的人起到了撫慰作用一樣。“這些守衛(wèi)們可能覺得,如果狗好好的,就意味著他們也沒事。
然而,這也許只是一種虛假的安全感。“那里的環(huán)境難以捉摸,”特恩布爾指出,“你看不見危險(xiǎn)在哪里。你明知身邊有危險(xiǎn),但一切看上去又是那么正常。”
雖然從放射性來看,這些狗對守衛(wèi)們的確是個(gè)風(fēng)險(xiǎn),但博格丹等人卻更注重它們的陪伴帶來的好處。拉爾森指出,無人區(qū)里的這種情況,就像是數(shù)千萬年來、人類文明中人與狗之間互動關(guān)系的一種映射。
其中一條名叫“香腸”的狗喜歡趴在熱水管道上取暖
切爾諾貝利無人區(qū)的狗,居于“家養(yǎng)”和“野生”兩種狀態(tài)之間。但韋伯斯特指出,它們與普通的狗又有所區(qū)別。
“切爾諾貝利無人區(qū)是處荒廢之所,”她指出,“會日常出現(xiàn)在這里的只有守衛(wèi)。”因此,這里的狗與人類成為朋友的機(jī)會就非常有限了。
雖然外面世界中有許多人對這些狗很感興趣,但對很多當(dāng)?shù)厥匦l(wèi)來說,他們與狗之間的聯(lián)系要深入得多。博格丹表示,經(jīng)常有人問他,為什么允許這些狗待在無人區(qū)里。而他是這么回答的:“它們能讓我們開心。對我個(gè)人而言,這象征著在這個(gè)充滿輻射的、末日過后的世界里生命仍在延續(xù)。”
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。