同時(shí),Tim Schafer提到,如果《意航員》系列也能推出中文本地化,或許也會(huì)有更好的市場(chǎng)表現(xiàn)。
您是否玩過(guò)《雙人成行》呢,您覺(jué)得《雙人成行》在中國(guó)大火的原因又是什么?歡迎在評(píng)論區(qū)里留下自己的看法。
更多內(nèi)容:雙人成行專題雙人成行論壇
玩家和粉絲買(mǎi)賬才是硬道理。
君の偽中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。
yes or no?or
一場(chǎng)抽象的電競(jìng)比賽...
該“祛魅”的不是聯(lián)合國(guó),而是那些用聯(lián)合國(guó)裝X的網(wǎng)紅們。
有點(diǎn)辣眼睛
看完還得感謝一下彈幕的馬賽克作用。