推特博主“Lance McDonald”最近接連發(fā)布了多條關(guān)于《惡魔之魂:重制版》的情報(bào),Lance表示,他受邀參觀了該作目前的一些游戲內(nèi)容以及玩法,也了解到了一些游戲的情報(bào)。
Lance McDonald爆料內(nèi)容匯總:
1、《惡魔之魂:重制版》使用了部分與《惡魔之魂》完全相同的文件,敵人、任務(wù)等內(nèi)容甚至保持了與《惡魔之魂》完全相同的文件夾和文件名——這或許將保證了它忠于原作的效果。
2、《惡魔之魂:重制版》的畫面比原作要好看很多,但是一些Boss的新形象讓他們的模樣比原來還要惡心。
3、就以我所看到的內(nèi)容及各種可能出現(xiàn)的暗示而言,本作不會(huì)添加任何其他難度模式。當(dāng)然,這并不確定,如果確實(shí)將加入其他難度,那這只會(huì)讓我感覺驚訝——我在任何地方幾乎都沒有看到有關(guān)這些內(nèi)容的描述。
4、至于大家說的“破碎模式”(“Fractured mode”),我不清楚也沒有人和我提及過這些內(nèi)容。它或許確實(shí)存在,但至少我目前對它還一無所知。
5、《惡魔之魂:重制版》的鏡頭較預(yù)告片中的鏡頭略有不同。玩家跑動(dòng)時(shí),鏡頭幾乎完全鎖死在中心,其鏡頭縮小的效果和PS3上的效果相似。而當(dāng)玩家步行或干脆不動(dòng)時(shí),鏡頭也將靠近但似乎會(huì)向右有一定的偏移。
6、在“Fool's Idol”(愚者偶像)身后的彩窗也發(fā)生了改變,不再僅是一個(gè)刻在玻璃窗上的女性畫像,而是添加了多個(gè)相似玻璃窗,以及幾名白胡子老頭!(編者按:這個(gè)爆料得到了另一名爆料者illusorywall的證實(shí),他隨后展示了這個(gè)玻璃彩窗組合。該圖片也得到了Lance的引用。)
illusorywall展示的玻璃彩窗
7、在《惡魔之魂:重制版》中,“愚者偶像”的手里仍然保留著她的木頭,盡管這部作品是重制后的作品,但是它看起來還是非常像面包棍。
8、開發(fā)商Bluepoint或許正在使用一系列的原創(chuàng)內(nèi)容對本作進(jìn)行更改、翻新。(結(jié)果有好有壞,但令人興奮。)
9、《惡魔之魂:重制版》已于9月24日進(jìn)廠壓盤。
不過目前開發(fā)商BluePoint并未對這個(gè)消息作出解釋,還要等待官方的宣布。(Lance則表示,希望大家在游戲發(fā)售后能夠正視自己的信息曝光。)
更多內(nèi)容:惡魔之魂:重制版專題惡魔之魂:重制版論壇
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。