“這玩意兒你已經(jīng)收集這么多了?!”
去同學(xué)家做客的我一進(jìn)門,目光就被她家那形似一面墻的巨大柜子給吸引。
上面擺滿了個(gè)頭整齊的小手辦,形象姿勢(shì)大同小異,最顯著的差別,在于衣服和裝飾。
“是啊,停不下來(lái),這成果的代價(jià)就是上萬(wàn)塊。”起身迎接我的同學(xué)用余光瞅了一眼柜子,說(shuō)起來(lái)有些云淡風(fēng)輕。
我暗暗發(fā)出一聲“臥槽...”,沒(méi)有讓她聽到。
回家路上,我打開手機(jī)瀏覽器,搜索起她跟我聊到的「盲盒」,想要了解其中的神奇之處。
不搜不知道,一搜才發(fā)現(xiàn),“盲盒”已經(jīng)晉升為現(xiàn)代年輕人躲不掉的三大Flag之一。
“買夠100個(gè)盲盒就收手。”
另外兩個(gè)據(jù)說(shuō)是“現(xiàn)在出門,馬上到”,“今天一定不熬夜“。
恰好前段時(shí)間BB姬去現(xiàn)場(chǎng)觀看LPL夏季賽決賽時(shí),在場(chǎng)館外就發(fā)現(xiàn)了LOL版盲盒的身影。