【良心的中文化】
不得不說游戲的漢化做得十分優(yōu)秀,簡直良心到爆。這里說的不光是漢化質量,而是在細節(jié)的漢化上面確實有下功夫。首先,本作的漢化的細膩程度從中文字體上就能看出來,在對話模式中,人物不同而使用不同字體來表達的感情的方式也是讓人眼前一亮。筆者玩過這么多中文化的游戲,但能細膩到這般的真的為數不多。本作的擬聲詞也完全的中文化,可以說已經到在游戲中找到任何一個日文都是很難得了。同時,本作的不少收集道具或文件讀物,連貼圖都進行修改完全漢化。作為一個文字量如此龐大的作品,能把漢化做到如此地步,真的沒什么可說,牛逼!
▲簡直傳神
+良心的中文化
+精彩的故事
-戰(zhàn)斗缺乏樂趣