《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)》未來將更強(qiáng)化經(jīng)營(yíng)亞洲市場(chǎng)力度
編輯:《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)》系列透過中文版首度正式進(jìn)入亞洲市場(chǎng),這代表了什么意義?
寺田:經(jīng)過《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)OG:月球居民》的發(fā)售之后,我們切實(shí)了解到「亞洲的牽引是很大的動(dòng)力」。臺(tái)灣、香港和中國(guó)大陸都有非常多的《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)》粉絲,未來將不只為了日本國(guó)內(nèi)的粉絲,會(huì)特別重視海外玩家的想法。
再次強(qiáng)調(diào),未來不只會(huì)面向日本,我們會(huì)為了海外的玩家,尤其是亞洲的玩家來制作《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)》。經(jīng)過OG和V第一次中文化之后,我們已經(jīng)覺得光是中文化還不太夠,未來會(huì)更積極的加入面向亞洲玩家喜愛的內(nèi)容。
編輯:在上個(gè)月在日本舉辦了《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)》25周年紀(jì)念活動(dòng)「鋼之超感謝祭2016」,未來有沒有機(jī)會(huì)也移師臺(tái)灣舉辦這種大型的活動(dòng)呢?
寺田:雖然目前沒有這預(yù)定,但不能說沒機(jī)會(huì)。
冢中:由BANDAI NAMCO Entertainment主辦的「鋼之超感謝祭2016」活動(dòng)中我們也首度嘗試海外直播,關(guān)于在海外舉辦的方式我們也還在摸索。
寺田:玩家有需求的話請(qǐng)讓我們知道,我會(huì)叫冢中拉著JAM Project到臺(tái)灣去?。ň幇福赫?qǐng)也到大陸來……)
編輯:訪談尾聲,有想給中國(guó)粉絲的感言嗎?
寺田:《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)OG:月球居民》首度推出中文版,希望這股氣勢(shì)可以延續(xù)到《超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)V》,希望大家繼續(xù)支持機(jī)戰(zhàn)。未來我也會(huì)繼續(xù)來中國(guó)和玩家見面,請(qǐng)玩家多多指教。
冢中:因?yàn)镺G在年初的臺(tái)北電玩展宣傳活動(dòng),我得以來臺(tái)和玩家們見面,對(duì)于玩家的熱情感到非常的驚訝!OG發(fā)售后看到玩家們的反應(yīng),覺得「努力把OG中文化真是太好了」。未來我們也會(huì)努力朝著“零時(shí)差”將最新的機(jī)戰(zhàn)信息帶給玩家。
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)OG:月球居民專題
更多相關(guān)討論請(qǐng)前往:超級(jí)機(jī)器人大戰(zhàn)OG:月球居民論壇