日媒Automaton最近發(fā)布了《圣劍傳說 Visions of Mana》的制作人,網(wǎng)易櫻花工作室的吉田亮介和小澤健司的采訪,談了中日兩邊的公司的開發(fā)上的工差異,以及部分開發(fā)幕后。
吉田亮介的職業(yè)生涯起源于CAPCOM,在任13年負責過《鬼泣5》、《怪物獵人X》、《戰(zhàn)國BASARA》系列等作品。2020年加入網(wǎng)易,在廣州待了3年,現(xiàn)在回到日本在櫻花工作室澀谷分部工作。
小澤健司出身于萬代南夢宮,曾負責《機動戰(zhàn)士高達》等作品APP的相關工作,后被調到萬代南夢宮上海。但自己一直想做主機游戲,所以櫻花工作室建立之時就加入網(wǎng)易,目前在廣州居住,已經(jīng)在中國生活6年。
小澤在采訪中表示,自己以前看到《陰陽師》、《荒野行動》風靡日本,就覺得中國游戲市場十分有前途?,F(xiàn)在看自己的預想沒錯,不僅是手游,連主機游戲都在快速發(fā)展。
兩位制作人還介紹了櫻花工作室的情況:櫻花工作室主要是中國人和日本人構成,人員當中有很多擅長虛幻引擎。吉田主要負責戰(zhàn)斗相關的內容,小澤主要負責地圖場景和劇本。小澤表示自己目前已經(jīng)學會中文,吉田還只能用中文點個菜什么的工作上還是需要依賴翻譯。
在開發(fā)風格上,日本公司制作游戲時會先在書面上確認后才會開動,中國則是在書面基礎上做一些可以觸碰到的成果,下決定十分迅速,整體推進節(jié)奏比日本公司要快。
相比日本,中國開發(fā)者通常會專精某一細分領域,即便是資歷比較淺的人,在其專精領域上也能給日本的老手提出意見。但需要跨領域協(xié)作時,澀谷這邊的老手就能起到很好的補充作用。櫻花工作室很好利用了中日開發(fā)者的長處,并相互彌補缺點。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。