近日,《三大隊》的故事在大銀幕和小熒屏上同步熱播,吸引了大量關(guān)注與討論。雖然同樣改編自網(wǎng)絡(luò)作家深藍(lán)的小說《請轉(zhuǎn)告局長,三大隊任務(wù)完成》,但天然的類型劇別,決定了二者在表達(dá)手法和內(nèi)容側(cè)重點上都有所不同。
愛奇藝迷霧劇場播出的24集劇版《三大隊》,相比于電影的兩個小時,擁有更多敘事空間。從劇情結(jié)構(gòu)和人物設(shè)定上與原著和影版都存在差異,這是一個獨立的劇集創(chuàng)作。秦昊、陳明昊、李乃文等演員,用外松內(nèi)緊的表演方式編成一張完整的命運(yùn)交織之網(wǎng)。
該劇播出至今,評價很“多元”。有觀眾認(rèn)為劇版的敘事娓娓道來,對程兵和“三大隊”成員思想前后轉(zhuǎn)變的表現(xiàn)更為細(xì)膩和真實;有觀眾則先“影”為主,對影片和原著故事代入感更強(qiáng),不接受劇版改編;有觀眾表示期待中的強(qiáng)情節(jié)懸疑劇變成了“情感劇”,難免失望。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。