今日,動(dòng)作冒險(xiǎn)游戲《骷髏島:金剛崛起(Skull Island: Rise of Kong)》已上線Steam商店。根據(jù)Steam頁面展示,該游戲暫不支持中文。
《骷髏島:金剛崛起》是一款由IguanaBee負(fù)責(zé)開發(fā)的動(dòng)作冒險(xiǎn)游戲,根據(jù)電影《金剛》改編而成。游戲講述金剛為了給父母報(bào)仇,而展開了與恐怖終極掠食者Gaw的決戰(zhàn)之旅。
同時(shí),IguanaBee首席設(shè)計(jì)師Guillermo Gomez Zará在接受采訪時(shí)曾透露,《骷髏島:金剛崛起》的預(yù)計(jì)時(shí)長大約為5至6個(gè)小時(shí)。
《骷髏島:金剛崛起》將于10月17日發(fā)售,登陸Xbox One、Xbox Series X/S、PS4、PS5、Switch和Steam平臺(tái)。
更多內(nèi)容:骷髏島:金剛崛起論壇
老虛和兔子不得不說的那些事
制作《主播女孩重度依賴》獨(dú)立游戲廠牌“WSS playground”,聯(lián)合《八方旅人》開發(fā)商“ACQUIRE”,再次推出以女性為主角的視覺小說加卡牌戰(zhàn)斗游戲——《深淵絕賭:千王處刑》。
畢竟,游戲應(yīng)該是明媚的。
從來沒見過這么抽象的策劃。
帶著律師身份證明,在法庭上拍下桌子,提出針對證人證詞的漏洞。此時(shí)此刻,我猜你要大喊一聲“異議!”了,但是稍等,這里不是《逆轉(zhuǎn)裁判》。這里是《無罪之庭》!
深夜看罷《首爾之春》,恍惚間似有軍靴踏過書房的木地板。這部以1979年韓國軍事革命為底色的影片,既非簡單的正邪對抗,亦非熱血的英雄敘事,倒像一柄冰冷的手術(shù)刀,剖開了權(quán)力肌理中最隱秘的毛細(xì)血管。