《生化危機4:重制版》艾達王的配音高莉莉(Lily Gao)遭受玩家騷擾后,選擇刪了社交賬號的大部分文章。今日她首次發(fā)文,為自己乃至全亞裔女性發(fā)聲。
INS原文:
成為第一個在《生化危機》游戲中扮演艾達的亞洲演員是一種榮譽,我將永遠感激我們的制作人和總監(jiān),是他們做出了真實還原設定的決定。
不幸的是,隨著游戲的發(fā)行,“我不屬于這里”的感覺也隨之而來。雖然批評在所難免,但這并不是有色人種演員第一次因為參與而面臨種族主義和性別歧視的騷擾。不真實的角色塑造延續(xù)了一種不健康的形象,進一步貶低了他們試圖反映的社區(qū)的人性。
我們是時候停止只利用性感、神秘的亞洲女性了,我們應該為尊重各種類型的亞洲女性騰出空間。我的艾達是幸存者。她善良、正直、聰明、有趣。她是不可預測的,有張力的,絕對不是一個刻板印象。
接著高莉莉還放出了幾張亞洲女演員的經(jīng)典熒幕形象,包括《重慶森林》中的王菲等。她們在影視等領域貢獻著重要力量。
《生化危機4RE》推出后,不少玩家因為不喜歡高莉莉的配音給游戲刷差評,甚至對聲優(yōu)本人進行人身攻擊,這無疑是一種不理智的表現(xiàn)。
更多內(nèi)容:生化危機4:重制版專題生化危機4:重制版論壇
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。