雖然這樣的內容創(chuàng)作模式在美漫市場特別常見,但在中國動漫市場是否能夠成功運用,卻并沒有先例可循。所以,《秦俠》在動畫化的過程中,就采取了穩(wěn)扎穩(wěn)打的內容策略。
相信許多動畫觀眾,都對采用了巧妙的古今雙線敘事、時長達40分鐘的《秦俠》動畫第1集,有著非常深刻的印象。這樣的內容安排,除了能快速交代故事發(fā)生的背景之外,許多《秦俠》IP的老粉絲也可以從大量細節(jié)的改動中看出“基于同一世界觀架構改編”的端倪。
從第2集開始,《秦俠》動畫以漫畫版為基礎,讓洪震、唐玲、灰道人、馬公子等角色陸續(xù)登場,在完成人物形象塑造的同時賦予他們足夠的動機,為后續(xù)故事的“神展開”形成鋪墊。
正是在這樣的內容基礎上,從第6集開始,《秦俠》動畫以近乎原創(chuàng)的方式,通過該IP推動故事發(fā)展的核心道具“秘寶”,將各位角色帶回楚漢爭霸時期的古代線。“鴻門宴”、“垓下之戰(zhàn)”2個事件的再現(xiàn)與重構,不僅將整部動畫的故事推向高潮,而且也成功引出了整個《秦俠》IP的世界觀,在悄然之中形成了動畫觀眾們的口碑傳播點。
這樣穩(wěn)扎穩(wěn)打的內容策略,其實非常符合當下動畫觀眾的觀看習慣。而動畫后半部分高度自由的創(chuàng)作空間,更是賦予了動畫團隊充分發(fā)揮自己創(chuàng)作實力的空間。所以,我們才能在《秦俠》動畫中看到許多在網絡動畫市場非常難看到的亮點:影視化的鏡頭語言,特別考究的臺詞和細節(jié),以及對中華傳統(tǒng)文化的深度展現(xiàn)。
比如動畫中的“鴻門宴”部分,從臺詞對白到角色座位,都與司馬遷在《史記·項羽本紀》中對鴻門宴的描述一模一樣。以至于動畫觀眾發(fā)出的彈幕中,都是滿屏幕的“項莊舞劍,意在沛公”、“建議全文背誦”,以及與動畫劇情相對應的《鴻門宴》原文。
再比如動畫中對“垓下之戰(zhàn)”的描繪,其中漢軍為了讓楚軍士氣崩潰而在夜間高唱的《楚歌:九月深秋兮四野飛霜》(即本文開頭提到的動畫插曲),則很好地再現(xiàn)了這場發(fā)生在2200多年前經典戰(zhàn)役的悲壯與慘烈。
特別值得一提的是,這首在詞曲方面都有著特別濃厚中華傳統(tǒng)文化韻味的動畫插曲,是由匈牙利國家合唱團來演繹。從內容創(chuàng)作層面來看,加強與海外優(yōu)秀藝術家的合作,對中國原創(chuàng)動漫IP在未來實現(xiàn)文化輸出,其實都是十分有益的探索。
? 隨著故事的不斷推進和深入,以及動畫展現(xiàn)出的高質量畫面和考究的細節(jié),觀眾們對于《秦俠》動畫的實際觀感,都從最初“這是動畫版《古今大戰(zhàn)秦俑情》?”的疑惑,進而轉變?yōu)?ldquo;眼前一亮”、“后半段展開特別出人意料”、“希望能夠看到更多類似佳作”等好評——這種完全在依靠內容來驅動作品口碑傳播的現(xiàn)象,在當下的網絡動畫市場中,已經算是十分少見了的。
誰買誰是冤大頭
這次動畫版的翻車,都算不上我們經??吹降哪欠N失敗翻拍,它幾乎只是個半成品....