在次世代主機四處斷貨的這幾個月里,PS5在全世界都出盡了風(fēng)頭。
先是日本“黃牛”起頭,把PS5掛出九萬日元起步的高價(原價4萬到5萬日元),其他地區(qū)的轉(zhuǎn)賣價格也紛紛走高,硬生生把游戲主機變成了投資產(chǎn)品。再是歐美地區(qū)出現(xiàn)針對PS5的大規(guī)模神秘調(diào)包事件,從亞馬遜包裹里拆出貓糧和空氣炸鍋的玩家們叫苦不迭。
英國甚至出現(xiàn)了類似《給他愛5》的作案行為:犯罪團伙駕駛多輛時速高達80公里每小時的汽車,封住了PS5運貨車的移動路線;這之后,小偷們跳入行進中的貨車車廂,搬走裝有PS5的箱子?!短┪钍繄蟆贩Q,類似這樣的專門偷PS5的飛車劫盜在英格蘭至少發(fā)生了有27次。
英媒給出的作案示例
錄像來自2012年羅馬尼亞發(fā)生的類似事件
對比之下,荷蘭就要普通很多了。雖然價格貴了點,倒也沒出現(xiàn)什么神秘調(diào)包事件或者飛車盜竊案。
唯一奇特的是Coolblue主頁的PS5的商品頁居然攢下了七萬九千多條評價。
“評分9.7/10(共有79571條評價)”
這個數(shù)據(jù)看起來實在是太魔幻了。要知道,PS5在荷蘭總共賣出約10.8萬臺,然后就一直處于斷貨狀態(tài)。Coolblue雖然大,但也不是索尼在荷蘭的唯一銷售伙伴。售罄以前Coolblue有沒有八萬的PS5存貨量,都得打個問號。
在這近八萬條關(guān)于PS5的評價中,主機的照片沒幾個,鞋子的照片倒是應(yīng)接不暇,鞋筒里大多都插著一只胡蘿卜。沒有胡蘿卜的也都會插別的食物,要么就是放著一幅畫或是一張字條。
當(dāng)時是十二月初,臨近圣尼古拉斯節(jié)。在荷蘭,每年12月5日的圣尼古拉斯節(jié)擁有與圣誕節(jié)相當(dāng)甚至更重要的地位——實際上,圣誕老人的原型就是圣尼古拉斯。這兩個節(jié)日有許多相似的習(xí)俗,其中之一就是給孩子送禮物的方式:圣誕老人往襪子里塞禮物,而圣尼古拉斯往鞋子里放禮物。
作為回禮,孩子們通常會把胡蘿卜或是其他蔬菜留在鞋筒里,給圣尼古拉斯的馬吃,有時也會放上自己的畫和禮物愿望單。我在Coolblue上看到的那些鞋子照片,其實都是在向圣尼古拉斯許愿。
原來這七萬九千多條評價,大半都是無中生有、希望PS5白給的做夢發(fā)言,而Coolblue不用購買就可以評論的機制給了這些人做夢的機會。
這一桌大概不是給馬吃的
荷蘭的圣尼古拉斯就這位
無中生有的刷評行為在互聯(lián)網(wǎng)上并不少見,因為某個微博熱搜,沒看過電影電視劇就給打一星或五星的情況在豆瓣已經(jīng)是常事,游戲評分網(wǎng)站也經(jīng)常出現(xiàn)極端好評/極端差評的兩極分化(今年動森在Metacritic,去年極樂迪斯科在RPGcodex都經(jīng)歷了這種兩極分化)。
與其說大家在給商品打分,不如說在利用評分這一話語權(quán)工具輸出自己的立場。被評價的東西本身并不重要,關(guān)鍵是評論者自己的想法、情緒和立場。
今年玩家們在討論“游戲媒體的評分到底有多少意義”,而不知不覺中,用戶評分的意義也變得日漸可疑起來——游戲漲價了,差評;游戲一送再送,好評;游戲有中文,好評;沒有中文,差評——這固然是玩家作為購買者在行使自己的表達權(quán),但對于來到評論區(qū)想看看游戲到底值不值得買的人來說,這些評論實在是沒什么意義(Steam在評論區(qū)上方的游戲詳情中就有關(guān)于游戲語言支持的醒目信息和提示)。
這些刷鞋子評論的荷蘭人就是這種“商品已死,評論永存”的集中表現(xiàn)。實際上他們根本就不評分了,只是留下了照片,轉(zhuǎn)身就走——盡管有近8萬條評論,PS5在Coolblue上卻只有53條評分。
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國語本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。