??一張圖,一句話,你簡閱NS游戲每日新聞~
今日網(wǎng)上流出一組“《塞爾達傳說 王國之淚》Switch OLED限定機”照片,真假無法確定,來源也難以追溯。
(即便是飯制玩笑,包裝盒正反面都精心設(shè)計,還專門噴涂出實物手柄,那也屬于做得非常用心的玩笑)
《Chained Echoes》是一款經(jīng)過多年開發(fā)的像素風JRPG獨立游戲,目前已在多平臺推出,steam已收獲大量好評,但遺憾的是游戲不支持中文。
最近這款游戲Steam頁面,發(fā)行商Deck13對此作出了說明:
我們知道不少人要求中文和西班牙文,雖然我們很樂意在游戲中使用這些語言,但我們需要根據(jù)銷量數(shù)字做出決定。
這兩種語言是地球上使用最多的兩種語言,但在銷售方面,尤其對獨立游戲而言,這些地區(qū)的銷售情況并不太好。
如果《Chained Echoes》的字數(shù)少一點也沒什么,但字數(shù)超過20萬情況就不一樣了。
不過這項說明顯然不是實際原因。
且不說這款游戲支持比中文更小眾的韓文,以及有日文更新計劃。
Deck13這家發(fā)行商最近發(fā)行的3款游戲都沒有中文,其中比較近的像《Lunistice》是一個沒多少文字的復古3D平臺跳躍游戲,一樣不支持中文。
未來5款游戲中,4款Deck13發(fā)行的游戲都沒有中文計劃,剩下一款是Deck13開發(fā),別家負責發(fā)行才支持中文。
因此要猜的話,可能是這家發(fā)行商因為某些原因砍掉了中文翻譯部分業(yè)務(wù)。
(這只是猜測,不代表實際情況。但不論原因如何《Chained Echoes》短期之類是不可能有中文更新了)
之所以猜測發(fā)行商問題而非開發(fā)者問題,除了上述原因外,還因為發(fā)行商一般在這方面權(quán)利較大,并且經(jīng)常鬧出各種奇怪糾紛。
像前不久《The Outbound Ghost》這款獨立游戲的發(fā)行商就無視開發(fā)者意愿,做出了質(zhì)量存在問題的主機版。
最后鬧得作者呼吁大家不要購買主機版,兩方在社交平臺上錄視頻打嘴仗。
《寶可夢朱紫》新一期特殊團戰(zhàn)活動現(xiàn)已啟動。
2022年12月30日08:00 至 2023年1月2日07:59
★7的黑色結(jié)晶的太晶團體戰(zhàn)將出現(xiàn)【最強的閃焰王牌】,和最強的噴火龍一樣,只能捉一只。
錯過這期活動的話,該活動還將在1月開展第二期:
2023年1月13日08:00 至 2023年1月16日07:59
光榮今日繼續(xù)帶來一張伊織萌的萊莎cos照,這次換了一件服裝。
新年將至,歐洲任天堂提前開啟了新年特賣活動。
“我們大部分的煩惱,來自于夢想另一種有可能的人生”。這句話如刀般割破表面的平靜,深入內(nèi)心深處的思考。從過去到現(xiàn)在,每個人或多或少都曾在自己的四疊半空間里難以自拔。這部《四疊半神話大系》正是揭開了屬于年輕人共有的那層焦慮與迷惘。
然而,當玩家實際進入游戲后,Mod的表現(xiàn)卻讓他們大失所望。
不管是不是真的,還真挺期待磨成針的那一天的。