XX,我來(lái)圍觀你的直播了,為你點(diǎn)贊!
起源于直播學(xué)習(xí)軟件釘釘,該軟件在蝙蝠紀(jì)年時(shí)在學(xué)生面前大受歡(xian)迎(qi)。
直播時(shí)軟件會(huì)有提示:XX(老師大名),我來(lái)圍觀你的直播了,為你點(diǎn)贊!由于其較為尷尬、過(guò)時(shí)的語(yǔ)言,這句話被網(wǎng)友用作調(diào)侃,表明老師正在監(jiān)視你。后又引申為逃出釘釘去某社交軟件和視頻網(wǎng)站。
經(jīng)常見(jiàn)于B站彈幕、評(píng)論,“XX”為該up主或樓主的名字,用來(lái)表以調(diào)侃,且一般此時(shí)是上課時(shí)間。
并且一般其他的網(wǎng)友會(huì)回評(píng)“老釘釘了”以表示其使用釘釘?shù)膵故臁#ㄔ斠?jiàn)老x(chóng)x人了)