我們都知道,《刺客信條:奧德賽(Assassins Creed: Odyssey)》是一部設(shè)定于古希臘的動(dòng)作RPG游戲,擁有廣袤無(wú)比的地圖和非常豐富的游戲內(nèi)容。不過,游戲卻并不會(huì)在配音語(yǔ)言里添加希臘語(yǔ)。雖然說大部分玩家本來(lái)也不會(huì)使用希臘語(yǔ),但是讓人家堂堂古希臘人說英語(yǔ)……是不是有點(diǎn)出戲???
在最近的一次采訪中,游戲總監(jiān)Scott Phillips表示,如果你想聽希臘語(yǔ)那你只能選擇意大利配音,然后假裝那是希臘語(yǔ)。從游戲的Steam頁(yè)面上來(lái)看,游戲確實(shí)只支持英語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)和俄語(yǔ),沒有希臘語(yǔ)。
事實(shí)上,在《刺客信條:起源》里也有類似的情況:你在古埃及并聽不到埃及語(yǔ)(當(dāng)然這一語(yǔ)言早已滅亡了)。不過在《刺客信條2》和《刺客信條:兄弟會(huì)》里是有意大利語(yǔ)的,而《大革命》里有法語(yǔ),《刺客信條3》和《梟雄》里也專門有美式和英式英語(yǔ)的區(qū)別。
不過,《刺客信條:奧德賽》在其它方面確實(shí)在努力地還原古希臘,并試圖讓玩家更沉浸地體驗(yàn)?zāi)莻€(gè)令人神往的時(shí)代。該作將于10月5日登陸PS4、Xbox One和PC。
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:刺客信條:奧德賽專題
更多相關(guān)討論請(qǐng)前往:刺客信條:奧德賽論壇