【游戲介紹】
《鬼武者》發(fā)行于2001年1月25日,在當(dāng)時(shí)PS2之上創(chuàng)下了百萬級(jí)銷量。游戲的故事背景被設(shè)定在了日本戰(zhàn)國時(shí)代,講述了游戲主人公明智左馬介成為鬼族選中的武士,與鬼族的宿敵(幻魔族),兩者之間的戰(zhàn)斗故事。
《鬼武者:重制版》游戲針對(duì)PS2版原作進(jìn)行高清化圖像制作,其中主機(jī)版支持1080p分辨率,包括角色、過場動(dòng)畫、游戲建模都進(jìn)行貼圖高清化重制。為了保持原汁原味的體驗(yàn),該作支持4:3比例,亦可以選擇16:9比例。
游戲原作中需解鎖的Easy模式,這部高清版中開始就可以選擇,適宜初次涉獵這個(gè)系列的玩家,游戲還支持搖桿操作。另外,該作還加入了新的配樂與配音進(jìn)行重新錄制打造。
【世風(fēng)日下】
不知道是哪位dalao先起的頭,整個(gè)業(yè)界都開始炒冷飯了,現(xiàn)在炒冷飯的風(fēng)氣還不減反增,連帶一票的日本和歐美小老弟都有樣學(xué)樣,把曾經(jīng)的游戲拿出來翻一遍騙錢。如果說質(zhì)量水準(zhǔn)都有大幅提高,那確實(shí)把經(jīng)典之作拉出來增強(qiáng)下游戲體驗(yàn)是一種不錯(cuò)的選擇,不過嘛...“例行坑錢”與“戰(zhàn)略撈錢”這兩種目標(biāo)的差異最終會(huì)導(dǎo)致成品質(zhì)量的涇渭分明。《生化危機(jī):復(fù)刻版》就是后者最好的例子。
△慘不忍睹的畫面
這次的《鬼武者:重制版》,很不幸,估計(jì)是要成為前者的實(shí)例了。作為從二公主時(shí)代移植過來的游戲最需要的提升是畫面方面,不過實(shí)際畫面和宣傳的可以說是差異甚大,基本上就是把二公主的分辨率強(qiáng)行拉大了,稍微處理了下鋸齒(還是很嚴(yán)重),人物表情建模都是硬生生的放大,連貼圖都沒處理過,多邊形簡直嚇?biāo)纻€(gè)人。要說是“HD”級(jí)的東西他怎么都算,但是要說作為重制,這恐怕有點(diǎn)牽強(qiáng)呢。
時(shí)過境遷,卡婊也不再是當(dāng)年那個(gè)純真可愛的c社了(大霧),看到有可以撈一筆的冷飯自然就架起了鍋,就和大部分商家一樣,能少加料就少加料,用最低的成本盡可能榨取更多的回報(bào),但是,就算是一碗沒有佐料只有蔥花的炒飯,甚至都不下鍋直接微波爐加熱下,只要牌子夠響,一樣會(huì)不少人慕名享用的吧(笑)。
【冷飯不是什么游戲都適合炒的】
在二公主時(shí)代,《鬼武者》可是首次銷量超過百萬套的游戲,這顆搖錢樹的牌子卡婊當(dāng)然不會(huì)放過,既然擁有曾經(jīng)的輝煌和名氣,會(huì)被選中也是遲早的事情。
重制還是要有個(gè)重制的樣子,重置版和原作相比較,技能和劇情上并沒有任何變化,解密方面也沒有改動(dòng),保留了原作的隨機(jī)性,操作方面支持八方向按鍵操作,可以使用搖桿來操控角色。而不再是十字鍵的“坦克式”移動(dòng),至于官方說的配音重制了,完全沒聽出來。
可惜,僅僅是這樣的話是根本不夠的,游戲本身的視角就是在當(dāng)時(shí)世代的產(chǎn)品作風(fēng),更新操作模式確實(shí)彌補(bǔ)了很大的缺陷,但是視角的硬傷依舊存在。倒不如說,其游戲模式框架已經(jīng)不適合現(xiàn)在這個(gè)世代了,盲目的炒冷飯只會(huì)砸了自己的招牌。
△隨機(jī)的解謎
△新玩家估計(jì)能被這視角蠢死
此次重制最大的亮點(diǎn)是其加入了官方中文,同時(shí)可以直接選擇easy難度。官方中文的加入讓沒有日語技能點(diǎn)的玩家可以直接享用,而不是像以前大部分玩家那樣過著看不懂只能猜的游戲體驗(yàn)。值得一提的是其中文文本還是制作的挺用心的,對(duì)應(yīng)當(dāng)時(shí)的時(shí)代,中文的文本也相對(duì)古文化一些。
如果是情懷老玩家,經(jīng)過這么多年的歷練,日語怎么也爐火純青了,不知道是不是感受到了中國玩家的龐大市場,套個(gè)中文加個(gè)簡單難度,就想著開始收割年輕一代的群體了嗎,(套用某vtuber的一句話,chinese錢包嘛w)?,F(xiàn)在就憑這樣的重制版,可未必打得開市場,想要騙錢你也要有本錢呀,如此毫無誠意的白米飯,您配(pay)嗎。
△可以看出中文文本上還是下了功夫的
【評(píng)測總結(jié)】
微波爐熱飯有那么香嗎~所謂經(jīng)典,還是讓他停留在他該停留的時(shí)代吧。
+加入了官方中文
-游戲畫面慘不忍睹
-操作和視角及其難受