近日,《咬文嚼字》編輯部發(fā)布2023年十大語文差錯。第一個就是“多巴胺”的“胺”不讀為ān,而應該讀àn,引起了讀者的熱議。
新民周刊就此話題以一些明星的姓名為例,也列舉了一些經常容易產生誤解的語文差錯:
馬伊琍不應該叫馬伊琍(lì ),而應該讀馬伊琍(lí),因為琍只有一個讀音,即li第二聲。馬伊琍走紅了這么多年,居然沒有人發(fā)現她的名字被叫錯了,也是很奇怪的一件事。
辛芷蕾中的“芷蕾”兩個字,都是三聲( zhǐ lěi)。按照普通話語流音變規(guī)則,兩個三聲字在一起,第一個三聲字讀第二聲。比如抖擻讀作(dóu sǒu)、你好讀作(ní hǎo)、祖母讀作(zú mǔ)等等。
張雨綺和辛芷蕾的情況相同,但她的名字的讀音,一般人就不會下意識地讀對了。這也是長期被讀錯的一個名字。按照普通話語流音變規(guī)則,張雨綺的“雨”應讀第二聲,即zhāng yú qǐ,綺不讀第二聲。央視主持人在相關節(jié)目中都是這么讀的。
寧靜,寧作為姓,只能讀ning第四聲,不讀ning第二聲。比如《明英烈》中的八臂哪吒寧伯標,單田芳都讀ning第四聲,這是對的。
毛舜筠,舜筠也就是湘妃竹,而筠指竹子,只能讀yún,不能讀jūn。只有作為地名筠連時,才能讀jūn,故毛舜筠的正確讀音是毛舜yún,而不是毛舜jūn。
樸樹原名濮樹,濮即濮存昕的濮。濮樹的濮,作為姓,讀pu第二聲,并不讀pu第三聲。樸樹作為一種樸屬的植物,植物學專有名詞讀pò shù,也不讀pǔ shù。同時,樸這個字如果作為姓,讀piáo。反正怎么樣都不應該讀pǔ。
這下真是“不安desu”了。
又要到飯了兄弟們!
“我們大部分的煩惱,來自于夢想另一種有可能的人生”。這句話如刀般割破表面的平靜,深入內心深處的思考。從過去到現在,每個人或多或少都曾在自己的四疊半空間里難以自拔。這部《四疊半神話大系》正是揭開了屬于年輕人共有的那層焦慮與迷惘。