Atlus已經(jīng)官宣《女神異聞錄3 攜帶版》、《女神異聞錄4 黃金版》、《女神異聞錄5 皇家版》將登陸更多平臺(tái),同時(shí)公開了系列專題官網(wǎng)及《P5R》復(fù)刻移植版官網(wǎng)。專題網(wǎng)站的設(shè)計(jì)非常用心,不僅還原游戲內(nèi)的主題風(fēng)格,還支持簡(jiǎn)體中文與繁體中文。
《女神異聞錄》系列官網(wǎng)(簡(jiǎn)體)>>>>
不過文字內(nèi)容并非直接簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換,像是重新翻譯了一遍,因此有許多內(nèi)容相似但不同的地方。切換至繁中版官網(wǎng),會(huì)發(fā)現(xiàn)在游戲介紹中多出了“游戲分級(jí)”一欄,且均顯示尚未審查,這意味著這三款游戲目前均未通過評(píng)級(jí)。
小編整理了簡(jiǎn)繁兩版的官網(wǎng)信息對(duì)比,方便了解更全面的信息。玩家朋友們,你們覺得哪個(gè)版本的翻譯最好呢?
更多內(nèi)容:女神異聞錄5:皇家版專題女神異聞錄5:皇家版論壇
還在聊刀的事兒……
親愛的玩家們,千萬(wàn)不要去嘗試這個(gè)MOD。下次看到"免費(fèi)神作"的安利,也記得先擦亮眼睛,查查背后有沒有人在搞鬼。
“一頓消費(fèi)猛如虎,一看賬單五塊五。”