朋友們,知道KY是什么意思嗎?
等等,我說(shuō)的KY不是某工具啦,那位開(kāi)車的朋友你停一停,你超速啦。
網(wǎng)上經(jīng)常有人罵人:能不能別KY了?飯圈用的多一點(diǎn),差不多就是在這家偶像下刷別的偶像的信息。
KY,最早來(lái)自日語(yǔ),某度上解釋是“空気が読めない(發(fā)音kuuki ga yomenai 直譯為‘不會(huì)讀取氣氛’)”的K是空気第一個(gè)字母,Y是読め第一個(gè)字母。意思是沒(méi)眼力見(jiàn)、不會(huì)按照當(dāng)時(shí)的氣氛和對(duì)方的臉色做出合適的反應(yīng)。
國(guó)內(nèi)網(wǎng)上用KY的機(jī)會(huì)多一點(diǎn),但成年人的世界里KY無(wú)數(shù)不在,約等于察言觀色,社畜必備技能。
被稱作是讀不懂空氣的人,一般都是不合群的人。大家為了努力融入群體,會(huì)妥協(xié)自己一部分利益,不至于讓氣氛弄僵,這就是成年人的日常。
在日本這種情況更普遍一點(diǎn),日本有很神奇的合群文化,比如之前看的推理日劇《輪到你了》,女主明明不想?yún)⑴c交換殺人游戲,但為了顯得不那么不合群,答應(yīng)了這個(gè)很荒唐的游戲,導(dǎo)致自己狗帶……
所以這個(gè)劇告訴我們,過(guò)分在意別人的看法可能會(huì)出人命?
只要你生活在群體里,就很難不去察言觀色在意別人的看法,當(dāng)然你要是瀟灑一哥就當(dāng)我沒(méi)說(shuō)。
日本把KY這件事拍成了日劇《凪的新生活》,一經(jīng)播出簡(jiǎn)直是戳到社畜的心坎兒里了,一下子飆到豆瓣9.4分,不少人說(shuō)編劇你是不是視奸了我的生活?
女主小風(fēng)是一個(gè)普通的社畜,她被稱為是“能夠讀懂空氣的人”。
小風(fēng)簡(jiǎn)直是空氣雷達(dá),稍微有風(fēng)吹草動(dòng)的變化就敏感的感覺(jué)到并且很著急的去處理。小組工作出了紕漏,領(lǐng)導(dǎo)大發(fā)雷霆的問(wèn)話,小風(fēng)感覺(jué)到同事“甩鍋”的空氣,下一秒老老實(shí)實(shí)的背上了這口鍋。不僅要重新做工作,還要接受領(lǐng)導(dǎo)訓(xùn)話。