近年來3A大作常見的小問題——字體。雖然黑曜石的《天外世界》獲得了中肯的評價,但是對于在這一點(diǎn)上還是沒能做到和游戲內(nèi)容一樣“大膽”。隨著電視屏幕越來越大,游戲中的段落字幕占比卻沒有得到同樣的提升,困擾著不少主機(jī)玩家。這個問題從角色對白延續(xù)到游戲內(nèi)的事件說明等方方面面,特別是彈出式的提示,居中的小字不得不令主機(jī)玩家們探頭查看。雖然PS4和Xbox One系統(tǒng)自帶縮放功能,但是運(yùn)用起來并不方便。
正如Polygon所述,玩家們已經(jīng)開始在游戲的Reddit板塊中進(jìn)行吐槽,稱雖然游戲提供了一個“大字體”選項(xiàng),但是呈現(xiàn)在屏幕中還是太小。這并不是說黑曜石不注重打磨游戲的適用性,相反《天外世界》完美支持微軟為障礙人士打造的Xbox Adaptive Controller控制器。
雖然目前的主流游戲都會對對白進(jìn)行打磨,并且精心包裝上完整的配音,但有時候還是不能完全取代字幕的功能性。在愈來愈多玩家進(jìn)行反饋后,黑曜石或許會和部分有同樣通病的游戲一樣放出供玩家繼續(xù)放大字體的更新包,使得主機(jī)玩家能夠發(fā)揮出大屏幕的優(yōu)勢,而不必保持伸長脖子咪著眼的姿勢進(jìn)行游戲。