很多動漫迷是從《星之聲》《秒速5厘米》等作開始接觸新海誠動畫的,當(dāng)《你的名字?!反_定在12月2日登陸大陸地區(qū)時,簡直是全網(wǎng)炸裂,宅腐們奔走相告。有網(wǎng)友(@今天你的名字上映了嗎)自制了方言版海報,“您內(nèi)位呀。”“你叫磨子。”“你叫咩名。”真是倍感親切啊。
這位網(wǎng)友共放出了8張方言版海報,除了上述提到的,還有“你叫啥子。”“你sei啊。”“尼叫蝦米。”“你肆哪過。”“你叫嘛。”,網(wǎng)友們都爭相加入辨認(rèn)自家方言的行列中。
網(wǎng)友們還提供了自家方言的翻譯,包括“嗯叫莫子。”“你勒名字。”“喃biang撕sei。”“魯叫米個。”“你叫喃。”“你喊奏駟馬。”等。在座各位,你們家鄉(xiāng)的方言又是怎么說的呢?
新海誠執(zhí)導(dǎo)的《你的名字?!芬殉蔀?016年日本電影年度票房冠軍,趕超宮崎駿的《起風(fēng)了》《懸崖上的金魚姬》《哈爾的移動城堡》,國際上對這名富二代文青導(dǎo)演充滿期待。目前,《你的名字。》宣布正式?jīng)_擊第89屆奧斯卡最佳動畫長片獎,將與迪士尼動畫《瘋狂動物城》進(jìn)行激烈PK。