近日,備受矚目的《戰(zhàn)神5(God of War™ Ragnarök)》在Steam平臺(tái)正式上線,卻意外遭遇了玩家的大量差評(píng)。此次風(fēng)波的焦點(diǎn)之一,就在于游戲未提供中文配音,這在中國(guó)玩家群體中引發(fā)了強(qiáng)烈不滿。
《戰(zhàn)神5》作為索尼第一方大作,在PC平臺(tái)的移植本應(yīng)受到熱烈歡迎。然而,許多玩家發(fā)現(xiàn),這款擁有多達(dá)13種語(yǔ)言語(yǔ)音的游戲中,卻唯獨(dú)缺少了中文配音。這一“區(qū)別對(duì)待”讓中國(guó)玩家感到被忽視,紛紛在Steam等平臺(tái)表達(dá)不滿,認(rèn)為游戲開(kāi)發(fā)者未能充分尊重中國(guó)玩家的需求。
不僅如此,游戲在移植過(guò)程中還暴露出性能優(yōu)化不足、操作體驗(yàn)粗糙等問(wèn)題,進(jìn)一步加劇了玩家的不滿情緒。不少玩家指出,游戲在流暢性和穩(wěn)定性上表現(xiàn)不佳,甚至出現(xiàn)了閃退、音頻漏洞等嚴(yán)重問(wèn)題。
不少玩家指出“沒(méi)有中配和有13種配音沒(méi)中配是倆概念,懂?”更玩家進(jìn)一步點(diǎn)明:“13種語(yǔ)言沒(méi)有中配,和國(guó)區(qū)賣得最貴的情況下13種語(yǔ)言沒(méi)有中配也是兩種概念。”
《戰(zhàn)神5》不僅國(guó)區(qū)定價(jià)最高,而且在支持多達(dá)13種語(yǔ)言配音的情況下卻唯獨(dú)不支持中文配音。在國(guó)內(nèi)受眾玩家并不少的條件下做出這樣的決策,確實(shí)沒(méi)有一個(gè)大廠的風(fēng)范。
更多內(nèi)容:戰(zhàn)神5專題戰(zhàn)神5論壇
玩家和粉絲買賬才是硬道理。
君の偽中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手
大伙真是不管多少歲都有一顆叛逆的心啊。