就在兩人以為他們會像這樣死在海上的時候,一艘路過的郵輪搭救了他們。
只不過,這艘郵輪并沒有把他們送回日本,而是徑直駛向了它原本的目的地——
一個機(jī)械師和一個武士,就這樣漂洋過海來到了美國。
僅僅用了一集的時間,編劇就把兩個土生土長的日本人,在那個飛機(jī)還沒出現(xiàn)的年代,折騰到了美國。
這其中的過程充斥著各種各樣讓你大呼“這也行”的機(jī)緣巧合,還要感謝這個所有人都會說日語的“異世界”。
而《天晴爛漫》的驚奇感,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于此。
這部動畫拋出的一個個人設(shè),也在不斷地刷新觀眾的認(rèn)知。
例如這個“畫女硬說男”的男主空乃天晴,我相信,如果各位不是先看了聲優(yōu)表或者PV,一定會先入為主地以為這是女主。
在動畫中,“畫女硬說男”的角色并不在少數(shù),而這樣的角色,一般在劇中扮演的角色也偏“女主”。
例如《Re:0》中“貓娘”菲利斯,《命運(yùn)石之門》中的琉華子,《Fate/Apocrypha》中的阿福。
除了那一紙設(shè)定,他們跟女性角色真的有區(qū)別嗎……
跟天晴組隊的另一個男主小雨,還是武士這樣高武力值的角色,根據(jù)傳統(tǒng)藝能,天晴就會扮演“女主”。