豆瓣是我們國家唯一能看的評分網(wǎng)站,因為除了這個網(wǎng)站確實沒什么地方可以參考電影評分了,淘票票貓眼評分什么的更沒法看。
但豆瓣也經(jīng)常被叫做“裝逼文青聚集地”,之前有人做了實驗,在豆瓣增加一個電影詞條,導(dǎo)演什么的放上著名導(dǎo)演的名號,在簡介處寫一個似是而非的電影介紹,然后這部根本不存在的片子竟然還有幾百條評論。(感興趣的可以去知乎搜一個帖子,為什么有人看到豆瓣評分就反感)
除了這種極端事例,還有一個心照不宣的隱形規(guī)則,只要是外國片就會比國產(chǎn)片高一等。
最近上映的《誤殺》就是這樣,這部電影有印度原版,監(jiān)制陳思誠在路演的時候表示,原版豆瓣評分8.7分,憑什么改編成中國版只有7.8了?
然后豆瓣觀眾迅速做出了反應(yīng),經(jīng)過一個周末的發(fā)酵,原版降低到8.5,而中國版又降了0.1分,現(xiàn)在已經(jīng)7.7了。
所以到底是改編問題還是真的豆瓣觀眾崇洋媚外呢?
《誤殺》改編自一部印度電影《誤殺瞞天記》,這部電影大概講了這么個故事。本來快樂的一家四口,因為女兒參加了夏令營活動,認(rèn)識了一個官二代,官二代看上了大女兒要強暴她。
官二代強暴過程中被反抗的大女兒誤殺,然后一家人為了瞞天過海開始跟警察斗智斗勇,其中反諷了印度的官僚主義系統(tǒng),腐敗的警察機關(guān)。而且因為加入了歌舞片橋段,這電影竟然有三個半小時!
拿到這個片子要改編中國版第一件事就是刪去歌舞橋段,不能太咖喱了。而且印度電影一直比較敢講,他們有諷刺教育制度的《三傻大鬧寶萊塢》,諷刺重男輕女思想的《摔跤吧爸爸》,這兩部電影在國內(nèi)大火。