10,“Caliente”
這是一個(gè)西班牙詞匯,意為“hot(熱的;辣的;性感的)”??磥?lái)在賽博朋克的未來(lái)西班牙語(yǔ)并沒(méi)有滅絕,而這個(gè)詞匯可能是為一家西式辣味餐館做廣告?
11,Kiroshi インプラント
在《賽博朋克2020》桌游中,Kiroshi是一家著名的機(jī)械裝備生產(chǎn)廠商,所以這可能是這家公司的宣傳廣告。
12,“Bliss”
這應(yīng)該也是一家公司的名字,意為“欣喜”,當(dāng)年Windows XP的經(jīng)典壁紙就叫做“Bliss”;在賽博朋克的世界里起這樣一個(gè)名字感覺(jué),挺正常,挺合適。
13,某種奇幻風(fēng)格的電影
看起來(lái)這個(gè)廣告是在宣傳一部奇幻題材的電影,其畫(huà)面似乎展示了一位勇者在與惡龍搏斗。雖然賽博朋克的世界是一個(gè)科幻世界,但是或許他們并不會(huì)完全拋棄掉魔法和奇幻。
14,一輛經(jīng)典的汽車(chē)
這輛汽車(chē)與6號(hào)廣告不同,是一輛復(fù)古風(fēng)的70年代的“肌肉車(chē)”,當(dāng)時(shí)非常受追捧;一個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,它看起來(lái)還是那么霸氣。
15,《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》風(fēng)格儀器
這張廣告上展示了一種經(jīng)典的賽博朋克風(fēng)格的幻想內(nèi)容:一個(gè)頭戴面具的人,腦袋后邊插著不少管子,嘴里也有呼吸用的管子;當(dāng)然《黑客帝國(guó)》里也有類(lèi)似的儀器,不過(guò)《黑客帝國(guó)》也是受了《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》影響嘛?;蛟S這是一種神經(jīng)改造或者控制儀器。